認(rèn)識(shí)麥克是在一個(gè)偶然的機(jī)會(huì)。 上個(gè)周末,我和太太到一個(gè)叫Target的商場(chǎng)購(gòu)物,在一排衣架旁挑選衣服時(shí),不小心踩了旁邊的一位洋人的腳,當(dāng)時(shí)我馬上連聲Sorry地道歉,誰(shuí)知對(duì)方一聽,竟哈哈大笑起來(lái),并出人意料地用中文回答:“沒(méi)關(guān)系!彼f(shuō)完見我有點(diǎn)詫異,接著說(shuō):“我在香港生活了許多年,找了個(gè)中國(guó)太太……” 正說(shuō)著,一位嬌小玲瓏的東方女士走了過(guò)來(lái),他連忙介紹:這位就是我的中國(guó)太太,叫阿玲,邊說(shuō)邊親切地用手圍著太太纖細(xì)的腰,有點(diǎn)自豪地補(bǔ)充:“你相信不,我們結(jié)婚有20多年了,今天是我們結(jié)婚25周年紀(jì)念日,我來(lái)這里專門給挑選禮物的!蔽衣犞f(shuō),微笑點(diǎn)頭,答道:“那我深深地祝福你們!薄癟hank You”麥克用英文開心地道謝。 大概是緣份吧,道別時(shí)我們交換了電話號(hào)碼,并開始了往來(lái)。 麥克是個(gè)商人,生意不算大,但收入也頗豐。他告訴我,年輕時(shí)候在香港讀書,畢業(yè)后留在香港發(fā)展,并到大陸做生意,由于需要,他不僅精通英國(guó)、普通話,粵語(yǔ)也挺流利,他的太太是香港人,也是他的同學(xué),這20多年來(lái),他們不離不棄,前幾年麥克回美國(guó),一家子也就跟著回來(lái)了……麥克很喜歡中國(guó)書法和中國(guó)文學(xué),特別喜歡中國(guó)的成語(yǔ)故事。 于是,我們來(lái)個(gè)君子協(xié)定,他教我學(xué)英文,我指導(dǎo)他練書法,并講解成語(yǔ)故事,逢星期天便你來(lái)我往,無(wú)特別事情,幾乎是風(fēng)雨不改,有時(shí)適逢公眾長(zhǎng)假期,我們也結(jié)伴外出旅游,一出去就是好幾天,在野外或海邊,麥克總喜歡對(duì)著大海放歌,時(shí)而用中文,時(shí)而用英文,他的中國(guó)歌曲“大海啊,我的故鄉(xiāng)”唱得特別精彩,厚實(shí)開闊,節(jié)奏鮮明,往往贏得密密掌聲…… 這就是我移民到美國(guó)后的第一位洋朋友――麥克。(來(lái)源:美國(guó)《星島日?qǐng)?bào)》,作者:陳定頤)
|