|
《鷸蚌相爭》讀后感
習(xí)作一 文/張?zhí)鹩?br> 我以前在日語課上聽說過這個寓言。那時我還小,所以不太懂其中的意思。這次學(xué)習(xí)了這個寓言,我不僅知道了這個寓言故事出自中國,而且還明白了“鷸蚌相爭,漁翁得利”的意思。 這個寓言是說,有一個河蚌和一只鷸都互不相讓地夾住對方,一個漁夫看見,就把它們一起捉走了。 在現(xiàn)代這個世界上,這種事情多得是。例如,兩家商店互相競爭,他們就用降價的方法吸引客人。得利的是去這兩家商店買東西的客人。在這里,兩家商店=鷸和蚌,客人=漁夫。我不是說客人得利不是一件好事,而是說兩家商店一個勁地降價,自然盈利少,甚至虧本。為什么不想一想其它辦法?比如說把自己的商店搞得更有特色,叫人沒法仿效呢? 我覺得互相競爭是必要的,但是不能盲目。我要是遇上這種事情,一定會讓一步,想想別的辦法。 習(xí)作二 文/王天竹 前幾天,我們學(xué)習(xí)了《寓言二則》這課書,其中,給我感受最深的就是《鷸蚌相爭》。 它本來的意思是要告訴人們不要互不相讓,因小失大。但是我覺得應(yīng)該分別站在河蚌和鷸的立場上來分析問題。如果我是河蚌的話,我會緊緊夾住鷸的嘴,因為稍微一放松,就會被鷸吃掉。兩個人一起死,也比被鷸吃掉的好。我認為那樣公平一些。如果我是鷸的話,我會把河蚌放開,因為雖然我沒有得到什么好處,也沒有失去什么,總比被漁夫捉去好。 當然,這篇課文并不是讓我們?nèi)ビ嬢^河蚌和鷸的立場,而是通過文章來告訴人們大道理的。但我認為在現(xiàn)實生活中,先搞清楚自己的位置和立場,再做出相應(yīng)的對策是非常重要的。 點評:教會學(xué)生寫作的方法固然重要,但是不應(yīng)該讓學(xué)生為寫作而寫作,如果能讓學(xué)生不被寫作的技巧束縛,在寫作中悟到些什么,方為“師中長者”;學(xué)生能在寫作的過程中,乘著創(chuàng)意的東風(fēng),佩著思維的翅膀,在想象的天空中任意翱翔,盡舒胸臆,這樣的作品才能打動讀者!皠尤酥鳌苯詾樯掀罚趾伪卦谝馑麄兪欠駠朗貙懽饕(guī)則呢?能寫出“動人之作”的學(xué)生才是“學(xué)中高手”。一般來講,讀后感的寫作方法無非是“文意+寓意+心意”,這兩篇習(xí)作的小作者能在這條公式上更上一層樓,在解析文意的基礎(chǔ)上,以他們小小的年齡,稚嫩的心靈透視社會現(xiàn)象,表達自己的人生哲學(xué),實在是難能可貴。(來源/日本新華僑報)
|