|
胡志德:漢語就是我走不出的“圍城”
一口流利的普通話,埋頭于中國文學,癡迷于評彈藝術(shù),一肚子儒家哲學,喜歡吃上海本邦菜……這就是胡志德,一位六十多歲的美國人。與中國結(jié)緣幾十年,藍眼金發(fā)的胡志德儼然已成了一個地道的中國人。 由中國政府主辦的首屆世界漢語大會7月22日在北京閉幕,但胡志德與世界各國的漢學家“還沒聊盡興”。為期三天的大會有來自世界67個國家和地區(qū)的近600名代表參加,也吸引了近100家中外媒體。胡志德說:世界漢語大會向人們展示了漢語的力量,這對于21世紀的世界具有很重要的意義。 胡志德9歲時隨家人到中國香港生活;氐矫绹螅镜逻M入美國斯坦福大學學習漢語,當時全班只有4個人。他說那時候,學習漢語完全是出于個人興趣和愛好,完全是“陽春白雪”式的精神追求。 1967年,胡志德到臺灣繼續(xù)學習漢語,住在中國人的家里,這對他的漢語學習幫助很大。他說:“在我的青年時代,中國雖然還沒有改革開放,但漢語已為我打開了了解中國、了解一個迥然不同的文化的窗口! 1970年,胡志德進入斯坦福大學亞洲語文系開始做研究,那時他“不知道要研究什么,也不知道要學中國的歷史、文學,只知道要學些關(guān)于中國的事情”。為了鞏固漢語水平,漢語水平已經(jīng)很好的他,開始“啃”中國小說。他讀的第一本中文著作是瓊瑤的《窗外》,第二本是老舍的《駱駝祥子》。以后就“一連串地讀了下去”,尤其是魯迅、巴金、茅盾等的作品。 “與《圍城》的偶遇改變了我的職業(yè)生涯,”胡志德經(jīng)常這樣告訴別人。1972年在香港的一家書店中偶然發(fā)現(xiàn)錢鐘書的《圍城》后,他就手不釋卷地研究起來,寫下了很多關(guān)于錢鐘書作品的論文,包括《圍城》評論以及其他中、短篇文藝評論。1991年《圍城》電視劇紅遍中國,胡志德也因?qū)Υ藭脑u論,成為備受中國學術(shù)界矚目的漢學家。 對中國文學著了迷,胡志德從1977年開始教授漢語。他說,這是一項“好玩”而又“有意義”的工作,既可以多教一些外國人學漢語,又可以鞏固漢語水平。 20多年過去,學習漢語的人與日俱增。在美國,漢語已成為學習人數(shù)增長最快的外語。美國3000多所大學里,開設(shè)漢語課程有近800所。 已是美國加州大學洛杉磯校區(qū)亞洲語文文化系教授的胡志德也來到中國,擔任美國加州大學在北京的在華中心主任,專門負責考核和接待來華學習的美國學生。他說:“現(xiàn)在的美國青年學習漢語的初衷和我們這一代完全不同,他們已看到快速發(fā)展的中國所蘊涵的機會,他們要與中國掛鉤,在中國找工作,和中國人做生意! 胡志德說:年輕人只要來到了中國,哪怕只是短暫的假期,他們在不知不覺間就被中國的魅力所感染。越來越多的人選擇留下來,“學中國文化,交中國朋友”。那些華裔青年,接受了父輩傳授的有關(guān)中國的知識,也通過學習漢語找到了自己的歸屬感。 胡志德向?qū)W生們介紹中國古典四大名著,總是首推《紅樓夢》。他最愛與學生們討論的還是中國的成語。他說,中國的成語簡直“妙不可言”。比如,“麻雀雖小,五臟俱全”就包含了深刻的中國古代哲學思想,如莊子大和小的相對論。此外,中國俏皮話“兩個人穿一條褲子”也非常生動形象。 “中國有這么多的成語,我好像永遠都學不夠,”胡志德說。 閑暇時候,他喜歡領(lǐng)學生到上海小游,品嘗上海本邦菜。不過,一旦胡志德聽起了評彈,好動的學生們大都作鳥獸散!啊都t樓夢》中‘黛玉焚稿’那一段是我的最愛。評彈與美國鄉(xiāng)村民謠有些類似,那種意韻簡直沒法形容!”他說。 不久前,胡志德剛剛在上海買了房子,打算退休后在那里定居。他也期望“子承父業(yè)”:他的女兒剛剛在華東師范大學學習了漢語,兒子又來到北京師范大學學習漢語。 “我是不會離開中國了,因為漢語是我走不出的‘圍城’,”胡志德說。(來源/新華網(wǎng),作者/吳晶、孫嬌緋)
|
|
|