国产黃色A片三級三級婚纱网站|欧美A级黄色网络搜索中文字幕|亚洲成人综合无码|动漫生殖视频网站在线播放|91免费黄色毛片视频|亚洲无码成人在线观看|欧美成人三级在线免费电影|性色A∨色播…午夜久久久|欧美日韩国产一区二区三区四区|91黄片电影特淫黄毛片

首頁中華文化

中國網(wǎng)絡(luò)文學“揚帆出?!?“保駕護航”正當時

2017年02月17日 06:55   來源:中國新聞網(wǎng)   參與互動參與互動
字號:

  中新社北京2月16日電?。ㄖ芮瑧棧┰赪uxiaworld(武俠世界)這樣一家翻譯中國網(wǎng)絡(luò)小說的網(wǎng)站留言區(qū)中,不少英語讀者都在翹首期盼新的章節(jié),一邊留言催著更新,一邊后悔“為什么我沒早點學中文?”

  “網(wǎng)文出?!币殉蔀橐环N文化現(xiàn)象。中國著名數(shù)字閱讀平臺閱文集團日前發(fā)布“2016網(wǎng)絡(luò)文學發(fā)展報告”,其中提到,伴隨海外翻譯熱潮,中國網(wǎng)文正在發(fā)力全球市場,有望在全球文創(chuàng)領(lǐng)域扮演更具分量的角色。

  中國網(wǎng)絡(luò)小說在東南亞地區(qū)早就成為重要的流行文化之一,如今每年被翻譯的網(wǎng)文至少有數(shù)百部。自2015年初,中國網(wǎng)絡(luò)小說在北美開始流行,目前相關(guān)翻譯網(wǎng)站已有上百家,吸引著來自美國、菲律賓、加拿大、英國等80多個國家和地區(qū)的百萬計外國人“追更”。

  以“武俠世界”網(wǎng)站為代表,創(chuàng)始人賴靜平是美國華裔,最初只會簡單中文,后來通過努力學習,花六七年時間把金庸和古龍等武俠大家的作品幾乎都翻譯完了,但遺憾的是讀者并不多。

  直到有一天賴靜平受一位越南華僑的引領(lǐng),走進中國網(wǎng)文世界。在接下來的11個半月里,賴靜平每周翻譯15章《盤龍》,約5萬字,放在網(wǎng)上供大家閱讀。他漸漸發(fā)現(xiàn)一天點擊量有上十萬次,于是決定自己建個網(wǎng)站。目前“武俠世界”網(wǎng)站每日來訪人數(shù)在30萬以上,很多英語讀者不惜捐錢也要“追更”。

  中國網(wǎng)絡(luò)小說到底給外國人帶來了什么?

  長期從事文藝評論的鄭榮健認為,“譯者和讀者多為華裔或漢語學習者。他們之所以熱愛網(wǎng)文,往往與難以讀懂中國傳統(tǒng)文學作品有關(guān)??勺x性強又通俗易懂的網(wǎng)絡(luò)文學,便成為他們閱讀的起點,甚至是進一步了解中國文化的窗口。”

  目前已譯介出去的網(wǎng)絡(luò)文學作品主要集中在仙俠、穿越、玄幻、歷史等題材領(lǐng)域,不少具有傳統(tǒng)積淀的“東方幻想”。網(wǎng)絡(luò)小說《我欲封天》以古代中國為背景,用最淺白的方式給小說披上了中國道家文化的色彩,對國外讀者來說是可望可即的“一股新鮮空氣”。

  在“武俠世界”網(wǎng)站上還有專門的板塊介紹中文學習經(jīng)驗和道家文化基礎(chǔ),以及關(guān)于“陰陽”、“八卦”等的普及知識。還有相當一部分讀者在論壇的交流中互稱“Daoist”(道友)。

  “越來越多的外國人愛上中國網(wǎng)文,會間接促使他們學習漢字,積極主動地認識和了解中國傳統(tǒng)文化,這便是文化輸出中所產(chǎn)生的‘附加效應(yīng)’?!编崢s健說。

  中國網(wǎng)文的海外熱還讓作家們更有了奔頭。網(wǎng)絡(luò)小說《盤龍》的作者“我吃西紅柿”看到自己的作品通過翻譯被傳播到海外,有不少英語讀者粉絲,他感覺很美妙。小說《我欲封天》的作者“耳根”也提到,“見證著網(wǎng)絡(luò)文學的一步步艱辛發(fā)展,希望中國網(wǎng)文‘出海’一帆風順?!?/p>

  在去年11月30日召開的中國作協(xié)第九次全國代表大會上,包括“耳根”在內(nèi)的7位網(wǎng)絡(luò)作家當選中國作協(xié)全國委員,網(wǎng)絡(luò)文學作家將與傳統(tǒng)作家共商中國文學發(fā)展大計。

  “但是,中國網(wǎng)絡(luò)文學在海外市場上還比較小眾,有人在看并不意味著主流,畢竟歐美讀者有著非常豐富的本土出版閱讀物?!辟囲o平說。

  “而且,此前網(wǎng)文多是讀者自發(fā)翻譯在論壇上傳播,一直處于版權(quán)的灰色地帶?!辟囲o平與閱文集團討論了數(shù)月,終于確定了20部小說的英文翻譯授權(quán)。

  “更大的問題是中國網(wǎng)絡(luò)小說‘走出去’后能否真正體現(xiàn)中國價值?!敝袊骷揖W(wǎng)副主編馬季認為,雖然現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)小說愈發(fā)精品化、文學化,傳遞正能量,但還是要剔除掉低俗、庸俗和媚俗等內(nèi)容。他建議有關(guān)部門循序漸進地重點支持一批兼具“網(wǎng)絡(luò)性”和“中國性”的作品“走出去”,增加這些作品的翻譯比例。(完)

中國僑網(wǎng)微信公眾號入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)禁止復制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2026 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信