俄羅斯前駐華外交官夫婦出書(shū)推廣中國(guó)民俗文化
參與互動(dòng)俄羅斯文化、教育、出版、外交等各界人士200余人11月19日在莫斯科中國(guó)文化中心出席了《幸福萬(wàn)年長(zhǎng)》的新書(shū)推介會(huì),這是一本由俄羅斯前駐華外交官夫婦撰寫(xiě)的介紹中國(guó)十二生肖文化和中國(guó)節(jié)慶的書(shū)。
圖書(shū)制作精良,展示了很多中國(guó)民間手工藝品,圖文并茂,引來(lái)不少賓客駐足觀看,嘖嘖稱嘆。
《幸福萬(wàn)年長(zhǎng)》的作者弗拉基米爾·扎哈羅夫是俄羅斯前駐華外交官,一家人曾在北京長(zhǎng)期工作和生活過(guò)。夫人伊琳娜·扎哈羅娃女士在與記者的交談中難掩對(duì)中國(guó)割舍不斷的情懷。他們夫婦長(zhǎng)期致力于中國(guó)民間藝術(shù)研究,對(duì)中國(guó)的語(yǔ)言、歷史、文化、風(fēng)土民情都有深入細(xì)致的了解。連身為俄羅斯外交部現(xiàn)任新聞發(fā)言人的女兒瑪麗亞·扎哈羅娃也精通中文。
該書(shū)從俄羅斯人的視角,用俄羅斯人習(xí)慣的表達(dá)方式和通俗易懂的語(yǔ)言把中國(guó)民間流傳的十二生肖文化介紹到俄羅斯,展現(xiàn)了中國(guó)民間創(chuàng)作的神奇魅力。
正如中國(guó)駐俄大使李輝在書(shū)的序言中寫(xiě)道:“我認(rèn)為,讓各國(guó)的孩子們了解不同民族的神話故事,從中學(xué)會(huì)善良、和平以及對(duì)世界文明和文化遺產(chǎn)的尊重,這一點(diǎn)非常重要?!?/p>
當(dāng)天的推介會(huì)由中國(guó)駐俄羅斯大使館公使銜文化參贊、莫斯科中國(guó)文化中心主任張中華主持。會(huì)場(chǎng)舞臺(tái)上方有祥云圖案,大廳四周擺放著中國(guó)福娃,展廳中還有孩子們創(chuàng)作的中國(guó)童話題材的兒童作品展,這些都讓人感受到濃濃中國(guó)味。
活動(dòng)期間,俄羅斯兒童們表演中國(guó)童話劇,他們跑上臺(tái)感受中國(guó)器樂(lè),欣喜不已,會(huì)場(chǎng)的氣氛因?yàn)槟贻p的他們異常熱鬧。
張中華參贊會(huì)后對(duì)記者說(shuō),一切從了解開(kāi)始,了解才能進(jìn)一步合作,而文化是最有效的達(dá)成相互理解的途徑。中國(guó)重視對(duì)俄文化交流,讓俄羅斯民眾了解中國(guó),對(duì)進(jìn)一步增強(qiáng)國(guó)家軟實(shí)力具有不可替代的作用。(吉黎)








