国产黃色A片三級三級婚纱网站|欧美A级黄色网络搜索中文字幕|亚洲成人综合无码|动漫生殖视频网站在线播放|91免费黄色毛片视频|亚洲无码成人在线观看|欧美成人三级在线免费电影|性色A∨色播…午夜久久久|欧美日韩国产一区二区三区四区|91黄片电影特淫黄毛片

首頁中華文化

“中山杯”獲獎者座談 共論華文文學與“中國夢”

2014年11月13日 10:14   來源:中山日報   參與互動參與互動
字號:
中國僑網(wǎng)第三屆
    第三屆"中山杯"華僑華人文學獎獲獎作家昨日相聚在一起,就華文文學與"中國夢"進行了交流。
中國僑網(wǎng)12日,華文文學與
    12日,華文文學與"中國夢"座談會在孫中山故居舉行,獲獎作家暢談自己的中國夢。

  12日,第三屆“中山杯”華僑華人文學獎獲獎作家相聚在一起,就華文文學與“中國夢”進行了交流。他們認為“中國夢”也包含了海外華人的每個人的夢,這個夢就是通過自己的方式去傳達中國的文化、語言,留住自己文化的根。華文文學是“中國夢”通往世界的媒介。全國政協(xié)委員、中國作家出版集團黨委副書記、原《中國作家》主編艾克拜爾·米吉提主持了座談會。中山市委常委、宣傳部部長唐穎參加了座談會。

  作家談“中國夢”

  “中國夢”就是記住母語用母語寫作

  獲獎作家從自己的經(jīng)歷和寫作出發(fā),滿含深情地談到了自己眼中的“中國夢”,有的作家認為“中國夢”就是記住母語,用母語寫作,并且能通過華文文學寫作走上世界文學的文壇。有的作家從實現(xiàn)“中國夢”的角度,談到了海內(nèi)外華文作家通過華文寫作以期讓“中國夢”扎根在世界人民的心里,無疑,華文文學的寫作就是一個重要的溝通渠道。

  張翎:文學夢是國家夢美好的一部分

  由于生活語境的不同,我對“中國夢”的理解也許不是特別準確,但我一直認為國家夢是由無數(shù)個人夢組成的,國家夢就是無數(shù)個人夢的組合,同時也折射了個人的夢。

  我作為海外寫作個體,我最美好的夢想就是用母語觀察和放映自己的思想,用我的母語來真實地反映故土。無論我走得多么遠,多么久,我不需要刻意去記住的就是兩個東西,一個就是故鄉(xiāng),另一個就是母語,故土和母語都在血液里,無法從身體剝離開來,我能夠做的就是真實地用筆來書寫故土,這是我個人的夢想,今后努力一步步朝個人文學的夢去,我堅信個人美好的文學夢是國家夢美好的一部分。

  李永平:期待華文文學成為世界主流

  我從小作為僑民生活在馬來西亞,我出生在那里,那里是英國殖民地。我有一個“中國夢”,與華文文學有關的夢,我們從小就讀兩種語文——華文和英語。

  我很討厭英文,老師很兇。但我特別喜歡某個科目,那就是英國名著選讀,它對我日后寫作有幫助。那時我們英語程度沒那么好,我們的課程依照每個年級不同程度,用各種英文改寫的英國名著,我很喜歡。我也十分感恩,我雖不喜歡英國,但英國名著選讀對自己幫助很大。

  我們在課堂上讀了英國小說,他們是英國作家哈代、奧斯汀、勃朗特姐妹;我們讀到了英國以外的英語小說,美國作家馬克·吐溫的《頑童流浪記》。除了美國小說外,還有加拿大小說、澳洲的、南非的,還有兩本印度作家用地道的漂亮的英語寫的以印度為背景的故事,甚至還有馬來亞華裔作家寫的英語小說 (這對一個華裔少年心中造成極大的震撼)。

  我不得不說在世界文學里英文文學多彩多姿。英文文學是屬于全世界、全人類的。少年的我就開始做“中國夢”,期待華語文學成為世界文學里的主流。我們有歷史悠久的語文,我們有優(yōu)美的語言。到了今天,中文是使用人數(shù)最多的語言,今天這一刻,有多少華文作家在寫作,華僑華人文學頒獎晚會是作家們最好的見證。我敢肯定,隨著中國經(jīng)濟發(fā)展,全世界人民的交流,必定有世界華文文學與世界英語文學相媲美、一見高下的一天,這就是我從小就有的“中國夢”,說出來與大家分享,我要為母親唐山(馬來西亞華人有將祖國稱為“唐山”的習俗)作出我畢業(yè)的努力。

  薛憶溈:作家最大責任是對語言負責

  我于2011年的時候,在香港遇見著名評論家黃子平,他問我為啥國內(nèi)的人稱您為海外作家,我對他說,那是因為他們認為海外作家沒有國內(nèi)作家寫得好。這個認識是有偏見的。

  中山這個獎,是屬于所有海內(nèi)外華人的。我這些年住在加拿大,會讀很多英文作品,讀得多了,反倒是我對漢語的感覺會越來越好,這也是我繼續(xù)寫下去的動力。我們所能想到的未來,在夢里包括記憶和歷史,有太多中國的記憶值得去挖掘。語言也在發(fā)展,我們寫作人無論是國內(nèi)的,還是海外的,一個作家最大的責任是對他的語言負責,為語言作出貢獻。

  謝凌潔:母語讓我們輕易在人群中相遇

  最初有很多朋友不理解,為何我要從中國奔往歐洲進行漢語寫作,我一直自認天生是流浪的命,是永遠在路上的人。剛到歐洲時,看到黃皮膚的人就會上去問對方會不會說漢語,我愛到唐人街,但看到超市里滿是免費的中文報紙就感覺很失落,什么時候我們的漢字變得不值錢了,當?shù)氐闹形膱蠹埧偩幙偸窍蛭壹s稿,但他告訴我沒有稿費,我是一個對金錢沒有什么概念的人,但是對文字卻很珍惜,我在國內(nèi)投稿是有稿費的,是受到珍惜的,為什么在外國就沒有,所以我一直沒有給他們投稿。在比利時的家里經(jīng)常半夜兩三點睡不著坐在樓梯上,因為一直有寫作的煎熬,我開始到處尋找用漢語寫作的人,知道有人回祖國,有人仍在堅持,后來找到了歐洲漢語寫作協(xié)會,相互取暖?!爸袊鴫簟?,我想也就是一個故土的根基,無論走多遠,母語就像是一個“master”,他讓我們很輕易地在人群中相遇、團圓。

【責任編輯:范超】
中國僑網(wǎng)微信公眾號入口

>中華文化頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務 | 供稿信箱 | 版權聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權所有,未經(jīng)授權禁止復制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2026 chinaqw.com. All Rights Reserved

關注僑網(wǎng)微信