菲律賓華裔歌手中文演繹菲二戰(zhàn)情歌聲援中國(guó)
日前,菲律賓宿務(wù)市“游吟詩(shī)人”樂(lè)隊(duì)(Troubadours)決定中文翻唱《Matud Nila》這首創(chuàng)作于二戰(zhàn)時(shí)期的菲律賓經(jīng)典情歌,以支持中國(guó)和世界人民抗擊新冠肺炎疫情。
這首歌的英語(yǔ)版歌名為“They say”,曾在菲律賓和中國(guó)贏得很多人的喜愛(ài)。菲律賓幾代人都喜歡這首歌的旋律,而中國(guó)人民也被它所傳達(dá)的信息所深深打動(dòng)。










