李安山
從抵達(dá)牙買加的第一天到1962年牙買加獨(dú)立,華人在這一小島上的歷史曲折艱難。首先是求生存,然后是求發(fā)展。在一個(gè)多世紀(jì)的時(shí)間里,華人在牙買加的社會和經(jīng)濟(jì)中起到了至關(guān)重要的作用。盡管已經(jīng)出版了一些頗有影響的關(guān)于西印度華人特別是契約華工的著作,也發(fā)表了幾篇關(guān)于牙買加華人社區(qū)不同方面的文章[1];然而,從總體而言,對牙買加華人社區(qū)的研究還很薄弱。本文試圖利用中文資料,特別是至今尚無人利用的牙買加發(fā)行的華文報(bào)紙,牙買加華人的歷史進(jìn)行客觀描述,以改變學(xué)術(shù)界忽略牙買加華人社區(qū)的傾向[2]。不言而喻,來源于華人社區(qū)外部的資料可以幫助我們從牙買加和殖民地的角度來考察華人聚居地,但華人自己發(fā)行的報(bào)紙反映了他們的日常生活和共同興趣,可以促使我們從華人移民的角度來研究他們的歷史。本文分為四個(gè)部分,分別論述牙買加華人社區(qū)的的起源、適應(yīng)、融合與身份認(rèn)同變化的過程。
社區(qū)起源:移民過程與生存之爭
英屬西印度群島奴隸制度的廢除導(dǎo)致了勞動(dòng)力的急劇缺乏,這種情況尤其出現(xiàn)在制糖工業(yè)。在經(jīng)歷了征募?xì)W洲合同工和東印度苦力之后,中國勞工成為新勞動(dòng)力的重要來源[3]?死锼雇 ず握J(rèn)為:“移民到加勒比海地區(qū)的華人是由中國向所有美洲國家巨大的人口流動(dòng)的一部分!盵4]毫無疑問,在加勒比海地區(qū)的華人移民與美洲的華人移民緊密相關(guān)這個(gè)意義上,她的觀點(diǎn)是正確的;但她忽略了從1800年到1925年超過300萬的中國人作為契約勞工來到世界各地這一事實(shí)[5]?梢哉f,契約華工既是全球化的產(chǎn)物,又為全球化貢獻(xiàn)了自己的力量。
根據(jù)前人的研究成果,第一批華人于1854年登上牙買加島。在19世紀(jì)50年代到70年代之間,大約有200名華人來到牙買加,這些華人主要是來自其他殖民地的再移民。只有第三批直接來自中國。這就產(chǎn)生了一個(gè)問題:1854年有多少華人抵達(dá)了牙買加?他們是從哪里來的?這里有三個(gè)常見的數(shù)字:195人(Olive
Senior),200人(Tomes),472人(陳匡民;Lind);人們通常認(rèn)為首批移居牙買加的華人來自于巴拿馬[6]。修建溝通地峽鐵路的巴拿馬鐵路公司急需勞動(dòng)力,大約有709名華人被雇傭。他們在1854年3月30日到達(dá)巴拿馬。在通往巴拿馬的艱苦航行中,16人死在船上,另有16人在到達(dá)后不久死去。此后在不到一個(gè)星期的時(shí)間,超過80人在他們位于科。–olon)的馬特秦(Matachin)[7]營地死去。幾個(gè)月之后,他們大部分已經(jīng)死亡,幸存的一些人作為勞工被轉(zhuǎn)送到牙買加。
如此高的死亡率一方面是由于自然條件不適(氣候、熱病、缺少新鮮蔬菜等),另一方面是由于工作環(huán)境的惡劣(殘酷的管理、醫(yī)療條件的缺乏)。巴拿馬的條件如此惡劣,以至于很多中國人只能以自殺抗?fàn)。在很短的一段時(shí)間內(nèi)即有125名中國苦力上吊自殺,另有超過300人被發(fā)現(xiàn)死亡[8]。露西·科恩曾將這種自殺現(xiàn)象置于一種心理—文化框架內(nèi)進(jìn)行考察后得出結(jié)論:華人陷入了一種生理和心理壓抑之中,這種壓抑與招募形式、航海過程、巴拿馬艱苦的自然環(huán)境和工作環(huán)境一起,使自殺變成一種“抗議和使進(jìn)攻內(nèi)向化的文化模式!盵9]
根據(jù)巴拿馬報(bào)紙報(bào)道,6個(gè)月后,一位來自牙買加的華人紳士與鐵路公司進(jìn)行了一次交換,用體格健康的牙買加人換取同樣數(shù)量的華工。一條載著195名契約華工的船于1854年11月從巴拿馬抵達(dá)金斯敦[10]。然而,這一交換看起來并未使牙買加滿意。主要因?yàn)槿A人身體不佳和經(jīng)濟(jì)窘迫,他們到達(dá)不久就流落街頭,“‘衣衫襤褸,瘦弱憔悴,心已破碎,痛苦悲慘',他們最終在金斯敦和圣·凱瑟琳的醫(yī)院和救濟(jì)院找到了落腳之處。在那里,他們中的絕大部分都作為乞丐而死去!盵11]因此,傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為第一批牙買加華人來自于巴拿馬,這一結(jié)論得到了加勒比地區(qū)學(xué)者和中國學(xué)者的廣泛贊同。[12]
英國檔案卻表明:第一批牙買加的華人直接來自中國。他們與一位圭亞那的英國移民代理商詹姆斯·懷特簽訂合同,乘坐的是埃普索姆號輪船(Epsom)。這艘船在1854年4月滿載著310名乘客從香港駛往牙買加,有267人最終到達(dá)了目的地。這次航行被認(rèn)為是“英國鼓勵(lì)直接而自愿的雇傭合同移民的第一次嘗試!边@些移民成為牙買加的第一批華人定居者。他們來到牙買加之后被安置在克拉倫登(Clarendon)和金斯敦附近的卡曼納斯(Caymanas)莊園,并很快與來自巴拿馬的“吸血鬼”(Vampire)和“特雷莎·簡”(Theresa
Jane)兩艘輪船上的205名華工會合[13]。在這472名到達(dá)牙買加的人當(dāng)中,267人是來自香港的合同工,而其余則是來自于巴拿馬的契約華工。在第一批到達(dá)者中,只有很少人活了下來,比如陳八公(英文名Robert
Jackson)[14]、張勝伯、何壽、凌三等。他們都在零售業(yè)開創(chuàng)了自己的生意,并成為華人社區(qū)的基礎(chǔ)。例如,當(dāng)黃昌(WongSam)剛從英屬圭亞那抵達(dá)牙買加時(shí),陳八公雇傭他作為店里的助手。
從1864年到1870年,大約又有200名中國契約勞工從其他加勒比島嶼來到牙買加,其中多為特里尼達(dá)和英屬圭亞那種植園的契約華工。當(dāng)種植園因自然災(zāi)害破產(chǎn)后,他們已經(jīng)完成了自己的三年合同期。與此同時(shí),美國的農(nóng)業(yè)公司正開始在牙買加投資。華工當(dāng)時(shí)已經(jīng)具有聰明、勤奮、堅(jiān)韌和可靠的口碑。在當(dāng)?shù)貏诠と狈Φ那闆r下,美國公司曾專門到特里尼達(dá)和英屬圭亞那招募契約華工。有些華人應(yīng)募加入了農(nóng)業(yè)工人的隊(duì)伍,另外一些人則自愿從特里尼達(dá)、英屬圭亞那、巴拿馬或夏威夷來到牙買加。這些人共有200人左右[15]。在合同期結(jié)束后,有些人繼續(xù)為大公司工作,而另外一些人則開始從事零售業(yè)。
在19世紀(jì)的第三次也是最后一次大的中國移民潮發(fā)生在1884年,他們是直接來自于中國的契約工人。這批契約華工于1884年5月6日離開香港,在澳門登上“鉆石號”,“最后一艘從中國駛往英屬西印度的裝載契約勞工的輪船”兩個(gè)月后到達(dá)金斯敦。所有的成年人都是由香港代理商雇傭的合同工。這艘船共搭載了501名男性、105名女性、54個(gè)男孩、17個(gè)女孩,還有3個(gè)嬰兒,總共680人。這次航程相對來說比較安全,只有一人死亡,另有三個(gè)孩子在船上出生。除了大約有20人來自廣東四邑(臺山、新會、開平、恩平)外,其余均為來自東莞、惠陽和寶安等縣的客家人。船上的翻譯名叫陳亞維,醫(yī)生為陳平彰。正是這群人構(gòu)成了牙買加早期中國移民的核心。后來的移民大都為這些客家人的宗親,并且都是在他們的幫助下移民到牙買加的。[16]
他們是怎樣抵達(dá)牙買加的呢?Ching Chieh
Chang認(rèn)為:“第一批于1884年直接從中國到達(dá)牙買加的華人是經(jīng)由溫哥華和哈利法克斯而抵達(dá)的。從那以后直到20世紀(jì)30年代,香港—溫哥華—哈利法克斯—金斯敦航線就成為大多數(shù)移居牙買加的人所選擇的路線。只有很少一部分人走的是巴拿馬運(yùn)河一線。”[17]這一敘述值得懷疑。20世紀(jì)50年代末期,一位1884年的移居者記下了他在航程中的個(gè)人經(jīng)歷。當(dāng)時(shí)只有9歲的溫才(Wencai)隨家人來牙買加。他們乘坐的“鉆石號”輪船離開澳門后,在途中遭遇風(fēng)暴,船桅壞了,不得不在加拿大改乘“亞歷山大王子”號。這艘船運(yùn)載他們于1884年7月12日到達(dá)牙買加。他們的航程走的是香港—澳門—新加坡—蘇伊士運(yùn)河—?dú)W洲—百慕大—哈利法克斯—古巴—金斯敦一線[18]。這一說法顯得更可信。首先,這是乘船者本人的回憶。其次,在1914年巴拿馬運(yùn)河開通之前,對于一個(gè)貧困的移民家庭來說,從溫哥華到哈利法克斯的路上旅程無論從時(shí)間上還是從花費(fèi)上來看,似乎都是難以承受的。
至于牙買加華人的來源,應(yīng)該注意他們中絕大多數(shù)并非來自珠江三角洲地區(qū),如三邑(南海、番禺、順德)或四邑(新會、臺山、開平、恩平),而是來自東莞、寶安和惠陽三縣組成的區(qū)域。同樣值得注意的是,他們主要是客家人,而不是本地廣東人。下面的資料可以支持這一點(diǎn):李譚仁所著的《占美加華僑年鑒·1957年》中的人名錄和華人墓地記錄。根據(jù)李譚仁書中的資料,牙買加華人絕大多數(shù)人來自三個(gè)縣:東莞(169人)、寶安(65人)和惠陽(57人)。其中超過70人來自于觀瀾這個(gè)位于東莞縣的小鎮(zhèn)(見表1)[19]。其他資料也驗(yàn)證了這一點(diǎn)。移民牙買加的華人出生地(僑鄉(xiāng))主要集中在少數(shù)幾個(gè)地區(qū),這一特點(diǎn)也在位于金斯敦的華人公墓記錄中體現(xiàn)出來。這個(gè)公墓是在20世紀(jì)早期由中華會館為那些客死牙買加卻不能重返故里的華人修建的。截止到1957年9月9日的公墓記錄顯示,在公墓中所葬的1436名華人中,陳姓占據(jù)了最大的份額,共303人,占總數(shù)的21%。前8位的姓氏(陳、李、張、曾、鄭、黃、劉、何)加起來一共有1005人,占總數(shù)的70%(見表2)[20]。牙買加絕大多數(shù)的陳姓華人來自東莞縣的觀瀾墟(主要是NFDA1湖人);而大多數(shù)的曾姓和鄭姓華人則來自于東莞縣的塘瀝;李姓主要來自寶安縣的沙灣和惠陽的龍崗;何姓華人則大多來自惠陽的橫崗墟。[21]
表1 牙買加華人祖籍地分布
| 祖籍地 |
人數(shù) |
祖籍地 |
人數(shù) |
| 東莞 |
169 |
香港 |
10 |
| 寶安 |
65 |
臺山 |
6 |
| 惠陽 |
57 |
恩平 |
4 |
| 無紀(jì)錄 |
59 |
新會 |
1 |
| 出生于牙買加 |
33 |
鶴山 |
1 |
表2 牙買加華人公墓記錄
| 姓氏 |
人數(shù) |
姓氏 |
人數(shù) |
姓氏 |
人數(shù) |
| 陳 |
303 |
劉 |
72 |
戴 |
32 |
| 李 |
182 |
何 |
69 |
羅 |
30 |
| 張 |
135 |
丘 |
48 |
鄧 |
25 |
| 曾 |
84 |
凌 |
40 |
廖 |
22 |
| 鄭 |
84 |
楊 |
32 |
吳 |
21 |
| 黃 |
76 |
沈 |
32 |
蔣 |
20 |
社團(tuán)建立:自力更生與謀求適應(yīng)
牙買加知名華人作家李逢生(Eastern
Lee)曾經(jīng)說過,牙買加的華人“受到的外部壓力越大,他們就越團(tuán)結(jié)”[22]。這種對外部壓力的反應(yīng),實(shí)際上是所有定居異鄉(xiāng)的華人移民的一條規(guī)律。對于海外華人來說,以姓氏、貿(mào)易和慈善為基礎(chǔ)而組織起來是最明智之舉。以血緣關(guān)系或出生地為紐帶的內(nèi)聚力減輕了移居他鄉(xiāng)的心理壓力和實(shí)際困難,增加了經(jīng)濟(jì)成功的可能性。在這種情況下,自強(qiáng)自立是生存根本,適應(yīng)環(huán)境是應(yīng)變之道。在牙買加大致有三類組織:服務(wù)于全體華人的一般協(xié)會、以姓氏和出生地為基礎(chǔ)的特殊組織和各種類型的貿(mào)易組織。
中華會館(Chinese Benevolence
Society)是華人在牙買加建立的唯一一個(gè)為全體華人移民服務(wù)的組織。根據(jù)口頭流傳下來的記載,最初有兩個(gè)中華會館。一個(gè)由陳亞維領(lǐng)導(dǎo),該會館因“僑胞不擁護(hù),自行解散”。另一個(gè)則是存在至今的中華會館[23]。這是由陳八、張勝、黃昌等人于1891年所建。該會擁有約500名會員,入會費(fèi)為1英鎊。會館的維持與運(yùn)轉(zhuǎn)是由周期性的捐贈和諸如征收的賭博費(fèi)等特殊收入支持。從那時(shí)起,中華會館既在華人社區(qū)內(nèi)部發(fā)揮了廣泛的作用,又成為華人社區(qū)與當(dāng)?shù)卣臉蛄。它的基本功能包括組織集體行動(dòng)保護(hù)社區(qū)利益、傳播來自中國的各種新聞、相互援助、照料年長力弱者、制定相關(guān)規(guī)章以及協(xié)調(diào)不同集團(tuán)的利益。中華會館往往在處理華人社區(qū)重大問題時(shí)作用顯著,如移民上岸問題、商業(yè)機(jī)會問題或內(nèi)部沖突等。[24]
從1928年開始,中華會館發(fā)動(dòng)華僑以各種方式支援祖國的抗日戰(zhàn)爭。直到二戰(zhàn)結(jié)束,這些活動(dòng)一直是中華會館的中心活動(dòng)。中華會館號召華人社區(qū)進(jìn)行捐助以幫助受傷的士兵、為中國空軍購買飛機(jī)。在抗日戰(zhàn)爭期間,牙買加華人共捐款200554英鎊。這些行動(dòng)得到了當(dāng)時(shí)國民政府的高度贊揚(yáng)[25]。戰(zhàn)爭結(jié)束后,由于出生于牙買加的新一代華人的增加和國際環(huán)境的變化(特別是中國內(nèi)戰(zhàn)及大陸與臺灣之間存在的沖突),逐步導(dǎo)致了華人對中國和牙買加態(tài)度的轉(zhuǎn)變;這種轉(zhuǎn)變也在形成華人認(rèn)同方面發(fā)揮了關(guān)鍵作用。
中華會館在其鼎盛期曾有五個(gè)下屬組織:一所學(xué)校、一家醫(yī)院、一家養(yǎng)老院、一塊墓地和一份報(bào)紙。華僑公立學(xué)校的前身是由致公堂(英文有時(shí)譯為Freemasons)于1920年創(chuàng)辦,兩年之后暫停。1924年3月,這所華人學(xué)校在中華會館里重新開始招生。由于得到稱為“新民俱樂部”的華僑戲劇俱樂部的資助,這所學(xué)校也被稱為新民學(xué)校。1927年以后,一個(gè)名為“如意堂”的華僑俱樂部每月資助這所學(xué)校35英鎊[26]。學(xué)校的主管均為志愿,每年學(xué)費(fèi)為6英鎊,貧困學(xué)生則可申請免費(fèi)。1928年,新民學(xué)校被中華會館接管,中華會館將其重新定名為“華僑公立學(xué)!,并且將其遷往由中華會館花費(fèi)2300英鎊購買的校址。1944年,華僑公立學(xué)校公布新章程,在章程中表明它屬于中華會館(第一條),并且注明學(xué)校“遵循祖國教育部的制度”(第三條)。[27]
在第二次世界大戰(zhàn)后期,華文學(xué)校在牙買加各地出現(xiàn)[28]。隨著中國國民黨牙買加分支機(jī)構(gòu)的建立,華人社區(qū)得以發(fā)展與中國政府正式聯(lián)系的渠道,華人學(xué)習(xí)中國語言、文化和歷史的熱情也不斷提高[29]。截止1944年,參加華僑公立學(xué)校的人數(shù)已增加到300人之多。1945年,華人社區(qū)決定修復(fù)和擴(kuò)展這所學(xué)校。為了鼓勵(lì)捐款,中國駐牙買加領(lǐng)事館還特意發(fā)布一條公告[30]。學(xué)校在華人捐資1萬英鎊的基礎(chǔ)上得以重新建立。華僑公立學(xué)校實(shí)行財(cái)政公開,每年在《華僑公報(bào)》(金斯敦)上公布其年終財(cái)政報(bào)告[31]。該校在經(jīng)歷了這種中文取向的勃興之后,20世紀(jì)50年代和60年代,在學(xué)校應(yīng)該如何運(yùn)轉(zhuǎn)的問題上展開了熱烈的討論。有些人認(rèn)識到了華文課程的實(shí)用性十分有限,因而建議教學(xué)應(yīng)該進(jìn)一步本地化,且更具英語取向。另外一些人則認(rèn)為中國語言和文化是華人社區(qū)唯一確切的象征,拋棄華文教育則意味著社區(qū)認(rèn)同的根本改變。[32]
然而,出生于牙買加的新一代華人更多地認(rèn)為自己是牙買加人,而不是華人[33]。即使他們學(xué)習(xí)漢語,除了在家里之外,很少有機(jī)會與外界交流。1955年,學(xué)校的9名教師中只有2人懂漢語;在10名在校生中,只有1人會說漢語[34]。既然這所學(xué)校是華人社區(qū)的公共財(cái)產(chǎn),其資金也是來自于華人社區(qū),那么在辦學(xué)政策或課程設(shè)置等方面的任何重大改變都必須征求大多數(shù)人的意見。學(xué)校章程(1944年)清楚表明在教學(xué)中“絕對以中國語言文字為主。外國語為副”(第3條);“本校所任用之校長須為華人”(第4條)。然而,這兩條均在1952年被打破了。當(dāng)時(shí),學(xué)校決定課程按照當(dāng)?shù)亟逃w制來設(shè)置,即以英語為主,漢語為副;一位具有碩士學(xué)位的西方人(以定)被任命為校長。隨后,華僑公立學(xué)校經(jīng)歷了新一輪的興衰。[35]
另一個(gè)由中華會館創(chuàng)辦的社團(tuán)機(jī)構(gòu)是華僑留醫(yī)所(即華僑醫(yī)院或住院部門)。華僑醫(yī)院是在社區(qū)領(lǐng)袖陳瓊光、李天培、戴丁貴、陳云標(biāo)、陳昌朋、陳澤生、鄭永康、葉俊萬、陳祿榮、鄭錫榮、劉紹歧、李啟桐、丘冠培和黃華勛等人于1921年2月發(fā)起、于1923年5月正式建立的。華人社區(qū)最終共捐款4000英鎊。為了給當(dāng)?shù)厝A人提供更加便捷的醫(yī)療服務(wù),這所醫(yī)院24小時(shí)營業(yè)。病房免費(fèi),但是沒有任何常駐的醫(yī)師,病人不得不負(fù)擔(dān)他們自己醫(yī)生的費(fèi)用[36]。由于缺乏捐款,最初這所醫(yī)院被迫進(jìn)行時(shí)斷時(shí)續(xù)的經(jīng)營。然而,在1944年,中華會館召開了一次會議來討論籌措資金的問題,會議決定所有華人批發(fā)商、零售商和個(gè)人都應(yīng)該捐助一定數(shù)額的資金來支持醫(yī)院建設(shè)[37]。1952年,彭朝章被任命為院長,他提出了一個(gè)獨(dú)特的想法并取得成功,即在醫(yī)院圍墻上出售廣告空間。由于有了廣告客戶所提供的固定收入,這所醫(yī)院最終經(jīng)營得非常好,從而受到當(dāng)?shù)卣凸姷母叨荣潛P(yáng)。[38]
由中華會館所經(jīng)營的還有華僑頤老院,又稱老人房,相當(dāng)于華僑養(yǎng)老院。它是專門為貧窮和年老的華僑建立的。早在1877年,華人社區(qū)就購買了兩處位于金斯敦的相鄰的房屋作為老年華人的居身之所。加上后來又購買的相鄰的兩所房子以及如意堂所捐助的一所房子,這家養(yǎng)老院就有了五所贍養(yǎng)老人的房屋。華僑頤老院的規(guī)章中有一條規(guī)定,即任何年滿60歲、失去工作能力和沒有家庭的華人都可以申請生活補(bǔ)助和住在養(yǎng)老院里[39]。在1957年,約有60位老人住在華僑頤老院。他們的贍養(yǎng)費(fèi)主要來自于華僑面包店、商店和個(gè)人的捐助。然而,中華會館有時(shí)被迫采取強(qiáng)制措施來從華人社區(qū)獲取捐助[40]。在20世紀(jì)60年代早期,中華會館決定重建華僑頤老院,1961年秋季,一位名叫羅維松的華人建筑師捐助了1000英鎊,從而使這一計(jì)劃得以實(shí)施。[41]
1904年4月,華人社區(qū)領(lǐng)袖陳連高和張勝等人在金斯敦的心平·阿西里路(Heart's Ease Ashley
Rd)購買了12英畝土地作為當(dāng)?shù)厝A人的墓地。這就是中華義山(即華人公墓)的起源。在1907年的可怕地震中,華人商業(yè)和家庭遭受巨大損失。在經(jīng)過長時(shí)間的談判之后,英國殖民政府同意賠償華人社區(qū)500英鎊作為損失補(bǔ)償。社區(qū)將這筆款項(xiàng)用來在心平·阿西里路修建正式的華人公墓。1927年,六位華人領(lǐng)袖(陳瑤光、謝禎華、何學(xué)蓉、吳挹光、陳達(dá)生、黃華勛)號召華人社區(qū)捐助以修葺公墓。這項(xiàng)工作進(jìn)行了大約兩年,一共收到了980英鎊的捐助[42]。第二次修葺則是在30年之后,當(dāng)時(shí)中華會館在《中山報(bào)》刊登了一整頁公告要求捐助[43]。中華會館一共接收了4820英鎊的捐款,其中3000英鎊用于工程建設(shè),1957年4月7日舉行了公墓的揭幕儀式。1957年9月9日,1436名華人埋葬于此公墓。
牙買加華人社區(qū)發(fā)行的第一份報(bào)紙是《中華商報(bào)》,也就是《華僑公報(bào)》的前身,它由鄭永康于1930年10月18日創(chuàng)立。1931年,鄭永康將它出售給李譚仁和鄭維玉。中華會館于1935年接收了這份報(bào)紙,并將其改名為《華僑公報(bào)》。從此以后,《華僑公報(bào)》成為中華會館甚至整個(gè)華人社區(qū)的主要代言人。作為信息傳播的手段和討論有關(guān)華人問題的平臺,這份報(bào)紙?jiān)谏鐓^(qū)的生活中發(fā)揮了非常重要的作用。1956年10月報(bào)紙停止發(fā)行,但在1975年重新開始發(fā)行。在本文涉及的時(shí)期,還有另外三份華文報(bào)紙!睹裰沃芸肥侵袊殚T民治黨(即致公黨)駐牙買加支部所辦,宗旨是發(fā)揚(yáng)黨務(wù)與啟發(fā)民智。最初出版的日期不詳,但它也在1956年停止發(fā)行。《中山報(bào)》是在1953年12月1日作為中國國民黨牙買加支部的官方報(bào)紙而正式發(fā)行的。因?yàn)樗菄顸h的機(jī)關(guān)報(bào),所以其政治傾向多富爭議,往往引起華人社區(qū)內(nèi)部的沖突[44]。第三份報(bào)紙為《高塔》(Pagoda)英文刊,是唯一一份由華人創(chuàng)辦的英語周報(bào)。它是由鄭丁才(英文名為Charles
T.
Chang)于1940年3月16日創(chuàng)辦的。鄭丁才才華橫溢,極富組織才能,也曾創(chuàng)辦華人俱樂部。由于這份周報(bào)刊登的是有關(guān)華人社區(qū)的報(bào)道和在牙買加生活的新聞,因此成為華人融入牙買加社會的產(chǎn)物和媒介。[45]
除了上述從屬于中華會館的社團(tuán)機(jī)構(gòu)和華人報(bào)刊外,還有一些特殊的組織。這些組織通常屬于三種類型:政治團(tuán)體、娛樂組織和宗教社團(tuán)。華人在移居牙買加的過程中所遇到的困難是巨大的。作為契約勞工,他們必須為獲得公平的待遇而斗爭。在反抗種植園主的過程中,一些諸如洪門會的秘密社團(tuán)的成員通常起到領(lǐng)導(dǎo)作用[46]。在1884年來到牙買加的華工合同期滿后,他們逐漸在金斯敦聚集起來。楊亞壬、萬邁、李寶記、林丙以及其他華人決定組織起來,成立了致公堂分部。這樣,致公堂成為牙買加的第一個(gè)正式的華人組織,其主要成員為原來的種植園工人,但它在各個(gè)方面為華人社區(qū)做出了貢獻(xiàn),例如建立華僑學(xué)校、組織為老年人捐款以及為中華會館購買辦公室等。[47]
另外一個(gè)政治組織是中國國民黨的牙買加支部。中國駐牙買加領(lǐng)事館是在華人社區(qū)向倫敦的中國大使館以及中國政府長期呼吁之后才于1943年建立的[48]。建造領(lǐng)事館的資金最初由中華會館募集捐助。當(dāng)時(shí)國民黨統(tǒng)治中國,所以大使館自然成為中國國民黨與牙買加華人之間正式的聯(lián)系渠道。隨著二戰(zhàn)臨近結(jié)束,牙買加的華人也盼望祖國有一個(gè)光明的未來。中國國民黨黨員曾公義、李譚仁等人積極籌備在牙買加建立國民黨分部。這一分部于1945年4月13日建立。然而,華人社區(qū)對中國政治沖突變得越來越不感興趣,國民黨的這一分部也逐漸失去其影響力。盡管如此,由當(dāng)?shù)貒顸h修建的帶有游泳池和其他設(shè)施的運(yùn)動(dòng)場卻成了華人社區(qū)休閑活動(dòng)的公眾場所。與世界其他地區(qū)的海外華人不同的是,在牙買加只建立了很少幾個(gè)同鄉(xiāng)會,而且并不活躍[49]。這可以從移民來源的相對集中上來解釋。既然社區(qū)的規(guī)模較小,而且主要來自于一些客家村落,這就使得社區(qū)在出生地基礎(chǔ)上再進(jìn)行劃分變得沒有意義。除了同鄉(xiāng)會之外,還存在著一些娛樂性組織,如戲劇協(xié)會、舞蹈劇團(tuán)、文學(xué)俱樂部和籃球隊(duì)等,它們都是由出生于牙買加的華裔所建。建立這些組織的原因是多方面的。首先,這是擺脫老一輩人控制的需要?死锼雇 ず螌⑷A人中的老一輩稱為“中國生”(China-born)。老一輩華人自1854年以來就建立并鞏固了他們的權(quán)威。娛樂性協(xié)會為打破這一深深確立的權(quán)威提供了一條便捷途徑。其次,出生于牙買加的華人仍然被排除在牙買加中層和上層階級的圈子之外。因此,他們決定建立自己的組織。最后,在抗日戰(zhàn)爭期間,中華會館采取了不同的措施來動(dòng)員華人社區(qū),戲劇和舞蹈是常見的形式之一,這也刺激了人們對娛樂活動(dòng)的興趣。
新民社是這些組織中成立最早的一個(gè),它是由吳挹光在1924年建立的。這個(gè)俱樂部的目的是進(jìn)行知識交流和發(fā)展華人教育。第一所華僑學(xué)校即由該組織建立。中華體育會是另一個(gè)吸引了很多牙買加年輕華裔的組織。1937年9月15日,年僅17歲的鄭定原(英文名為Horace
Chang)建立了這一俱樂部,其目的是為了促進(jìn)體育鍛煉和娛樂休閑活動(dòng)。俱樂部有各種設(shè)施,并且組織了不同的體育運(yùn)動(dòng),如籃球、足球、乒乓球、網(wǎng)球、橋牌和麻將等。1951年的地震毀壞了俱樂部的建筑,在華人社區(qū)捐助了土地和資金之后,一個(gè)新的俱樂部會所于1954年重新開放。這個(gè)俱樂部在華人隊(duì)和當(dāng)?shù)亍拔鞣健标?duì)之間舉辦了各種類型的競賽,從而反過來加速了牙買加華人的適應(yīng)和融合的過程。[50]
1937-1938年發(fā)生的兩件事對牙買加的華人社區(qū)來說非常重要。首先,1937年的“盧溝橋事變”標(biāo)志著日本侵略中國的開始。日本侵華激發(fā)了全世界各地華人的愛國情感,并激勵(lì)了他們的各種抗日活動(dòng),在牙買加情況也是如此。在同樣的民族主義熱潮中,牙買加在1938年發(fā)生了反華騷亂,大大損害了華人的生意。一種受害的感覺和自我保護(hù)的需要應(yīng)運(yùn)而生。在騷亂之后,華人建立了商業(yè)行會和貿(mào)易協(xié)會來保護(hù)自己的利益,例如在1938年11月建立的咸頭行商會成立和面包爐商會。咸頭行商會成立的主要目的是“保護(hù)會員之利益,求商業(yè)之進(jìn)步”(第1條)和“交換知識與商情”(第2條)。面包爐商會成立的目的是為了停止華人面包店之間的惡性競爭。面包爐商會建立之后,立即規(guī)定了面包塊的平均重量,并確定了面包師可以得到的傭金數(shù)量。華人的面包行業(yè)獲得了更加穩(wěn)定的發(fā)展。[51]
在第二次世界大戰(zhàn)期間,還有其他一些組織為了相同的目的被建立了起來,其中包括華僑零沽商會(1942年)和雪糕餐館商會(1943年)[52]。這些組織為華僑商業(yè)的發(fā)展做出了巨大貢獻(xiàn),在1940-1950年代的困難時(shí)期情況尤其如此。在這些貿(mào)易行會中,由葉運(yùn)生建立的華僑零沽商會最受歡迎。它努力保護(hù)成員的利益,并在華商與殖民政府之間發(fā)揮了重要的橋梁作用。例如,1945年,一些華人零售商被控告以高于殖民政府所規(guī)定的戰(zhàn)時(shí)價(jià)格出售商品。實(shí)際情況是,那些看不懂英語的華人并不知道有戰(zhàn)時(shí)價(jià)格限制一事。商會將這一情況報(bào)告了政府,并在當(dāng)?shù)貓?bào)紙《格蘭勒報(bào)》(The
Gleaner)上重新刊登了價(jià)目表。商會自己也發(fā)表了一份專門宣布價(jià)格的公告,為華人零售商復(fù)印了價(jià)目表,建議他們尊重法律[53]。1945年2月6日的零沽商會的記錄表明在12個(gè)尋求商會幫助的人當(dāng)中,有6個(gè)人的問題已經(jīng)得到解決,而其余的也正在得到處理[54]。1955年當(dāng)?shù)卣C布了一項(xiàng)關(guān)于雇員待遇的法律,這項(xiàng)法律影響到了所有同類商業(yè)部門。零沽商會為此給政府寫了一封信,在信中解釋了小零售商人所處的困難環(huán)境,從而得到了主管部長的積極回應(yīng)[55]。零沽商會對于華人社區(qū)如此重要,以至于人們稱其為“華僑商業(yè)之堡壘”。[56]
對于牙買加的華人來說,受到來自外部的政治的、經(jīng)濟(jì)的、社會的或自然的壓力越大,他們就越能團(tuán)結(jié)起來;他們越被看作是外來者,他們就越能感到自己是中國人。換句話說,只有在陌生的土地上,他們才能真正感到自己的根在中國;只有緊密團(tuán)結(jié)在一起,他們才能生存和發(fā)展。
社區(qū)鞏固:經(jīng)濟(jì)發(fā)展與社會融合
當(dāng)19世紀(jì)末華人開始去建立自己的商業(yè)的時(shí)候,他們用于投資的資金通常很少,一般不超過20或30英鎊。他們的商店小,出售的商品不多,而且經(jīng)常是小的數(shù)量,從而使貧窮的當(dāng)?shù)厝四軌蛐☆~而不是大量地購買一些大米和食糖。在這些華人零售業(yè)的先驅(qū)中有一些重要人物,比如最早到達(dá)牙買加的陳八公、來自英屬圭亞那的黃昌、來自哥斯達(dá)黎加的林丙和來自美國的丘亞嘉(英文名Harris
Carr)等。[57]
盡管最初遭到了敵對的和不友好的對待,這些華人卻先后在零售業(yè)及其他領(lǐng)域取得了巨大發(fā)展。他們首先聚集在金斯敦和圣安德魯,但很快就四散到各地的農(nóng)村教區(qū)之中。據(jù)殖民政府的人口普查顯示,在1881年,99個(gè)華人中有84個(gè)生活在金斯敦;而在1891年,在482名華人之中,則只有295人生活在金斯敦。在接下來的歲月里,華人逐漸地?cái)U(kuò)展到了島嶼的其他部分(見表3)。
表3 牙買加華人人口統(tǒng)計(jì)
|
地區(qū) |
1881 |
1891 |
1911 |
1921 |
1943 |
1948 |
1953 |
1960 |
1995 |
1998 |
|
金斯敦 |
84 |
295 |
754 |
1180 |
4154 |
|
|
3196 |
|
|
|
圣安德魯 |
4 |
9 |
198 |
369 |
2085 |
|
|
7852 |
|
|
|
其他地區(qū) |
11 |
178 |
1159 |
2347 |
6155 |
|
|
|
|
|
|
合計(jì) |
99 |
482 |
2111 |
3896 |
12394 |
12401 |
18655 |
21812 |
20000 |
22500 |
資料來源:陳匡民:《美洲華僑通鑒》,第700頁;李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第44-50,118頁;Phyllis Morrow,“Chinese
Adaptation in Two Jamaican Cities,”Honors thesis,Harvard University,1972;Orlando
Patterson,“Contest and Choice in Ethnic Allegiance:A Theoretical Framework and
Caribbean Case Study,”in Nathan Glazer & Daniel P.Moynihan, ed.,
Ethnicity:Theory and Practice,Cambridge:Harvard University
Press,1975,p.324;S.Hurwitz & E.F. Hurwitz,Jamaica: A
Historical Portrait,New York:Praeger
Publishers,1971,p.162;華僑經(jīng)濟(jì)委員會:《十年來華僑經(jīng)濟(jì),1972-1981年》,臺北:“僑務(wù)委員會”第三處,1981年,第211-235頁;《華僑華人經(jīng)濟(jì)年鑒·1995年》,臺北:“僑務(wù)委員會”,1995年,第558頁;《華僑華人經(jīng)濟(jì)年鑒·1998年》,臺北:“僑務(wù)委員會”,1998年,第416頁。
華人絕大部分的商業(yè)活動(dòng)都集中在零售業(yè)。幾乎所有研究牙買加華人的學(xué)者都注意到華人控制了牙買加零售部門的命脈[58]。1954年,在1250家華人經(jīng)營的商行中,有1021家是零售店[59]。然而,華人的商業(yè)技巧并不僅僅局限在零售業(yè),在批發(fā)業(yè)上也是如此。在1946年牙買加的14個(gè)主要的批發(fā)商中,有10個(gè)是華人。在1954年,島上的46家批發(fā)商店中有38家是由華人經(jīng)營。大的批發(fā)商店向農(nóng)村的零售商店和小的批發(fā)商店提供商品,而后者則向遍及全部農(nóng)村教區(qū)的更小的零售商店提供商品[60]。這一網(wǎng)絡(luò)既與資金有關(guān),又與人員有關(guān),從而為牙買加華人發(fā)展商業(yè)提供了很大的幫助。既然華人在牙買加的零售業(yè)和批發(fā)業(yè)中發(fā)揮了如此重要的作用,那么華人的擴(kuò)展反過來也就帶來了華人零售商店的擴(kuò)展。這種向經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)地區(qū)的小規(guī)模擴(kuò)展本身即孕育著社會融合進(jìn)程。
為什么華人能夠在牙買加的零售業(yè)中獲得成功呢?我們可以將他們的成功歸之于四個(gè)因素:機(jī)遇、品質(zhì)和服務(wù)、社會網(wǎng)絡(luò)以及有利的政策。第一,華人開始經(jīng)營零售業(yè)的時(shí)候正值當(dāng)?shù)卮嬖谝粋(gè)急需填充的經(jīng)濟(jì)空間[61]。當(dāng)他們到達(dá)牙買加的時(shí)候,在零售部門的競爭并不激烈。來自非洲的奴隸剛剛獲得解放,還沒有發(fā)展出必需的商業(yè)技巧,而其他種族集團(tuán)則認(rèn)為開商店有損他們的身份。第二,華人享有節(jié)儉和勤勞的美譽(yù),而且他們注意在商業(yè)入門方面對孩子進(jìn)行實(shí)踐教育。此外,他們還提供了比其他商人更好的服務(wù),這幫助他們建立和擴(kuò)展了自己的生意[62]。第三,他們所建立的社會網(wǎng)絡(luò)有兩個(gè)重要的功能。他們提供了一個(gè)充裕的和有效的勞動(dòng)力后備軍隊(duì)伍,這些勞動(dòng)力大部分是他們在中國的親戚,可以在農(nóng)村商店里從事長時(shí)間的工作卻只要求低工資。此外,在批發(fā)業(yè)和零售業(yè)的華僑中存在的聯(lián)系便利了他們的經(jīng)濟(jì)擴(kuò)展[63]。最后,殖民政策在他們的成功中起到了重要的作用。如果在大環(huán)境中沒有有利的政策,華人就不會取得同樣的進(jìn)步。在相當(dāng)長的一段時(shí)期內(nèi),華僑若是為了進(jìn)行商業(yè)活動(dòng)的話,他們移居牙買加便沒有任何限制。這一政策吸引了有經(jīng)驗(yàn)的華商到牙買加來開創(chuàng)自己的事業(yè)。然而,我們不能據(jù)此推斷華人是在一塊友好的土地上生活工作。困境和不公正的情況時(shí)有發(fā)生,在20世紀(jì)早期更是如此。1933年殖民政府頒布了一部外僑限制法,其目的是為了限制中國移民。這部法律“是由一院制議會頒布的,這一議會代表了商人階級的利益”。這里的“商人階級”當(dāng)然是指當(dāng)?shù)氐纳倘。更有甚者,?dāng)時(shí)的牙買加社會存在著一股很強(qiáng)的反華潮流,發(fā)生在1918年和1938年的反華騷亂即是這股潮流的具體表現(xiàn)。與此相對照的是,類似的敵對情緒在特立尼達(dá)或英屬圭亞那則并不明顯。[64]
我們還應(yīng)該注意早期中國移民的特征(農(nóng)民)、境況(貧困)和目標(biāo)(掙錢回家)。絕大多數(shù)移民來自農(nóng)村,而且這些地區(qū)條件都較差。移民的家庭情況都很窮,他們也缺乏正式教育或?qū)I(yè)訓(xùn)練。早期移民往往是一種被迫的舉動(dòng),為生活所迫,貧苦農(nóng)民走向海外是為了謀求更好的生活和發(fā)財(cái)致富。然而,在契約勞工期間,他們辛苦勞作,只留下一點(diǎn)微薄的積蓄。種植園主往往設(shè)置一些騙局來詐取他們所剩不多的一點(diǎn)積蓄,如果他們的自我控制能力強(qiáng),能夠擺脫各種騙局的引誘,那么,在合同結(jié)束后,他們可以帶著自己賺取的微薄工資返回故里[65]。然而,這并不是他們離開中國時(shí)想要的東西。相反,他們共同的目標(biāo)是光宗耀祖。
當(dāng)時(shí)的牙買加提供了一個(gè)難得的機(jī)會。商品經(jīng)濟(jì)還沒有發(fā)展起來,對于他們來說,這既是一種機(jī)會,又是一種需要。數(shù)額很小的一筆錢就可以作為資本來開一家零售店,這也不需要高層次的職業(yè)技巧,而中國高度商業(yè)性的農(nóng)村經(jīng)濟(jì)多少已經(jīng)使華人有了初步的商業(yè)知識。有些人還通過運(yùn)用他們的農(nóng)業(yè)技巧來嘗試進(jìn)行土地投資,但是他們在與種植園主的競爭中受到壓制,而且從長遠(yuǎn)來看投資農(nóng)業(yè)也不如投資商業(yè)有利。此外,農(nóng)業(yè)需要長期投入,這顯然對于那些試圖盡快賺取足夠金錢以衣錦還鄉(xiāng)的人們來說,沒有什么吸引力。
除了零售業(yè)和批發(fā)業(yè)外,華人在其他行業(yè)也有所發(fā)展,如食品制造業(yè)和輕工業(yè)(面包業(yè)、冰淇淋生產(chǎn)和肥皂業(yè)等)以及食品進(jìn)口業(yè)等。面包業(yè)幾乎全部為華人所控制,比如位于金斯敦的陳學(xué)賢的“鉆石面包店”和廖錫欽的“廖氏兄弟面包公司”。陳祿謙在1939年建立的“欽摩雪糕制造廠”經(jīng)過1954年的修整和擴(kuò)展,成為牙買加最大的冰淇淋制造廠家。20世紀(jì)50年代早期,金斯敦開始出現(xiàn)超級市場。華人立刻意識到超級市場潛在的商業(yè)優(yōu)勢,并且感受到了來自當(dāng)?shù)馗偁幷邔θA人小商店日益增長的壓力[66]。在很短的幾年內(nèi),出現(xiàn)了多家由華人經(jīng)營的超級市場,其中包括在北金斯敦地區(qū)最大的一家以及由陳熾昌創(chuàng)辦的自選市場“陳馬秀父子公司”。知名華人領(lǐng)袖陳英豪(Rupert
Chinsee)先生的夫人胡競先女士(Helen Chinsee)為我們提供了一個(gè)體現(xiàn)華人商業(yè)敏感性的絕好例證。
胡女士曾于1939年在芝加哥大學(xué)獲得經(jīng)濟(jì)學(xué)碩士學(xué)位。為了更新她的知識并“將其運(yùn)用到當(dāng)?shù)剡m合制造業(yè)的原材料上面”,1955年她決定到俄亥俄州的安提克大學(xué)學(xué)習(xí)。當(dāng)她的申請被拒絕后,她向安提克大學(xué)寫了一封長達(dá)10頁的請求信。在學(xué)校名譽(yù)校長亞瑟·摩根教授的幫助下,她的請求被學(xué)校接受。華人報(bào)紙《中山報(bào)》發(fā)表了一篇特別社論“勉胡競先女士”以贊美她的勇氣[67]。在她完成學(xué)業(yè)之后,胡女士和她的丈夫陳英豪采納了摩根教授的建議,在牙買加開始鋁制品特別是炊具的生產(chǎn)。在牙買加政府的幫助下,他們在法爾茅斯建立了嘉立鐵器工廠(Caribe
Metal
Works)!皬淖畛醴浅I俚馁Y金開始,他們現(xiàn)在經(jīng)營著一家價(jià)值4萬英鎊的工廠。從最初生產(chǎn)粗糙的物品開始,他們現(xiàn)在生產(chǎn)70種以上的高品質(zhì)商品,其中包括掌盤和有色鋁制品!眱晌徽賳T參觀了他們的工廠,對其成功留下了深刻的印象。時(shí)任牙買加總理的曼雷(Manley)對他們的成就表示祝賀,媒體也稱贊他們“已經(jīng)改變了古老的北部沿海城市法爾茅斯的工業(yè)和職業(yè)面貌”。[68]
除從事商業(yè)和制造業(yè)外,華人還積極參與其他社會活動(dòng)。宗教活動(dòng)是他們?nèi)谌胫髁魃鐣牧硪粭l途徑。絕大多數(shù)華人精英或皈依羅馬天主教,或皈依基督教圣公會。兩位著名的華人教士是段卓賢和段方濟(jì)(英文名Rev.
Father Francis和Rev. Father
Vincent),即弗朗西斯神父和文森特神父。兩位神父均來自中國的河南省,以前在臺灣和東南亞地區(qū)傳教。他們于1957年來到牙買加,成為華人天主教社區(qū)的領(lǐng)袖[69]。隨著越來越多的華人皈依基督教,華僑公立學(xué)校的前校長何儒俊于1954年在牙買加發(fā)動(dòng)了一場運(yùn)動(dòng),以增加華人基督教徒的數(shù)量。這一運(yùn)動(dòng)吸引了很多華人參加[70]。20世紀(jì)50年代華人大量皈依基督教表明牙買加華人正在逐步融入當(dāng)?shù)厣鐣?/P>
老一輩華僑在極其艱難的情況下創(chuàng)立了家業(yè),他們理所當(dāng)然地主宰著一切。這種情況到1940年代開始出現(xiàn)變化。隨著時(shí)間的推移,華人逐漸適應(yīng)了牙買加社會。身為華裔的年輕一代開始視自己為牙買加人,而不是中國人。曾經(jīng)在華人社區(qū)扮演了重要角色的中華會館也逐步退化為老一代之間相互交往或了解遙遠(yuǎn)故鄉(xiāng)最新消息的地方。可以理解,人們參加中華會館活動(dòng)的積極性正在逐步減弱。截止到20世紀(jì)50年代末和60年代初,中華會館的年度選舉大會和普通會員大會由于缺乏法定人數(shù),經(jīng)常被取消,或者被推遲。[71]
新一代華裔已日趨成熟,思想感情的重新定向顯而易見。與當(dāng)?shù)厣鐣?jīng)濟(jì)生活的逐步提高相適應(yīng),華裔為牙買加做貢獻(xiàn)的思想也在加強(qiáng)。團(tuán)結(jié)仍然是生存和發(fā)展的關(guān)鍵,但已經(jīng)不再是華人社區(qū)內(nèi)部的排外行為。當(dāng)?shù)匾环菝麨椤督裹c(diǎn)》(Spotlight)的雜志評論新的一代說:“第二代華人只是因?yàn)殚L得像中國人才被稱作華人。他們按牙買加人的方式思考,牙買加是他們的家,他們從來不錯(cuò)過一個(gè)展示他們對這個(gè)生育和養(yǎng)育他們的國家的愛戴之情和愛國之心的機(jī)會。從心理上來講,他們比那些出生在牙買加的歐洲人后裔更加牙買加化!盵72]
確實(shí),隨著日益增長的商業(yè)成功,華裔開始與現(xiàn)代牙買加的出現(xiàn)不可動(dòng)搖地聯(lián)系在一起,但是他們將自己看作“牙買加人”的過程仍然不斷變動(dòng)。克里斯汀·何已經(jīng)分析了牙買加、特立尼達(dá)和圭亞那華人克里奧化(creolization)的過程以及三者之間的不同[73]。然而,筆者更傾向于用“融合”一詞來描述發(fā)生在牙買加華人身上的這一過程。下面將重點(diǎn)論述這一過程的兩個(gè)方面:社會卷入和政治參與。
身份變化:投身社會與政治參與
牙買加老一代華人移民在三個(gè)要素的基礎(chǔ)上建立和鞏固了一個(gè)團(tuán)結(jié)和統(tǒng)一的社區(qū):種族-文化優(yōu)越感、經(jīng)濟(jì)專業(yè)性和社會孤立性。然而,這種“團(tuán)結(jié)和統(tǒng)一”受到在牙買加出生的華裔的挑戰(zhàn)。在20世紀(jì)50年代,安德魯·林德描述了金斯敦郊外農(nóng)村教區(qū)相當(dāng)大的混合華人的出現(xiàn)。與那些農(nóng)村地區(qū)不同,這些教區(qū)具有作為華人認(rèn)同中心的小“唐人街”地位[74]。即使在那些存在很多華人的城市里,比如在金斯頓,華人中的異族通婚也在逐步增加,并且引起了老一代華人的警惕。這一問題出現(xiàn)的原因在于出生于牙買加的華人并不看重他們“父輩的民族中心論”。年輕華裔甚至看不起華人女孩,寧愿與其他膚色的女孩交朋友。他們不愿自己被描述為單獨(dú)的群體,而寧愿被當(dāng)作牙買加人來平等對待[75]。結(jié)果,華人社區(qū)卷入本地社會的過程變得越來越明顯,無論這種融合是有意識還是無意識。華人認(rèn)識到自己現(xiàn)在是牙買加社會的一員,無論是老一代的還是新一代的華人都變得更加關(guān)注當(dāng)?shù)貑栴},如他們在牙買加社會中所扮演的角色以及他們在殖民統(tǒng)治時(shí)期和殖民統(tǒng)治后在西印度群島中的地位。
一些華人精英逐步進(jìn)入牙買加主流社會!队傥饔《妊蕾I加名人錄·1951年》一書中所列舉的絕大部分華人都深深地融入了牙買加的社會生活之中。這一融合主要采取了兩種形式。首先,大部分著名的華人或皈依了羅馬天主教,或皈依了基督教圣公會。在《英屬西印度牙買加名人錄·1951年》一書中所列的27位華人中,6位出生于中國,他們在19世紀(jì)末或20世紀(jì)初來到牙買加[76]。其中有13位華人是羅馬天主教徒,8人是基督教圣公會教徒,2人是新教教徒,4人沒有提及他們的宗教信仰。
其次,一個(gè)有趣的現(xiàn)象是,在名人錄的自我陳述中,一般都介紹自己喜愛的娛樂活動(dòng),而每位華人都至少有一種特別喜愛的休閑活動(dòng)。從牙買加華人移民的來源看,他們絕大多數(shù)來自農(nóng)村。中國傳統(tǒng)的農(nóng)民一般無暇從事娛樂休閑活動(dòng),而移民他國的首要任務(wù)是養(yǎng)家糊口。從名人錄提及的休閑活動(dòng)看,出生在中國的華人通常提及的都是那些不需要很多技巧的大眾運(yùn)動(dòng),比如游泳、散步以及聽音樂。相反,在牙買加出生的華裔提及的是一些更加專業(yè)的運(yùn)動(dòng),比如網(wǎng)球、跳舞和生物學(xué),以至“所有戶外活動(dòng)”等。這表明,那些急于為牙買加社會接受的華人試圖通過參與或表明自己參與各種活動(dòng)(包括體育休閑活動(dòng))來增加自己融入當(dāng)?shù)厣鐣目赡苄浴?/P>
在華僑定居的早期歷史中,華人對牙買加社會并沒有太大興趣,這部分是由于語言障礙和對當(dāng)?shù)卣尾桓信d趣的傳統(tǒng)所致。二戰(zhàn)后,特別是20世紀(jì)50年代,這種情況得到很大改變。牙買加華人變得越來越關(guān)注當(dāng)?shù)厣鐣c他們自己的聯(lián)系。在商業(yè)和社會生活中的公平待遇和平等成為一個(gè)共同的原因。1954年4月18日,胡競先女士通過當(dāng)?shù)氐摹陡裉m勒報(bào)》給稅務(wù)部長寫了一封公開信。她在信中抱怨自己在經(jīng)營中所遭到的來自政府官員的不公平待遇,她建議稅務(wù)部應(yīng)在商品注冊和清賬以及程序方面有明確的指示可以遵循。她的意見已經(jīng)超越了僅僅關(guān)注華人的狹隘觀念,也得到了政府的適當(dāng)回應(yīng)[77]。胡女士通過牙買加人的報(bào)紙來引起所有牙買加人關(guān)心同一問題的能力預(yù)示著華人精英不斷增長的融合于主流社會的傾向。
早在這件事情之前,當(dāng)?shù)貓?bào)紙發(fā)表包含對華人社區(qū)歧視性描述或誹謗華人社區(qū)的文章已經(jīng)很普遍。即使在早期歲月,華人對那些文章中的種族主義言論就已經(jīng)很敏感,但是他們并沒有加以反對。這一方面是因?yàn)槿A人都不愿意去批評作者,以免引起麻煩;另一方面則因?yàn)樗麄兊挠⒄Z還沒有好到可以在報(bào)紙上進(jìn)行反駁。此外,中國人一般堅(jiān)持“和為貴”的信條,認(rèn)為和平相處是處理人際關(guān)系的最恰當(dāng)?shù)姆绞。對于一個(gè)定居異國他鄉(xiāng)的華人社區(qū)來說,他們更堅(jiān)信這種觀點(diǎn)。然而,事情正在發(fā)生變化。
《華僑公報(bào)》在1940年8月的一篇文章中稱贊了新近所取得一場對反華態(tài)勢作斗爭的勝利。1940年6月,當(dāng)?shù)匾环葜軋?bào)對華人社區(qū)進(jìn)行了丑陋的描繪,描述了金斯敦唐人街外來的和“外國的”氣氛,并突出了賭博和吸食鴉片。這篇文章一出現(xiàn),一位在牙買加出生的華裔即刻寫信給該報(bào)編輯,指出這篇反華文章是在捏造事實(shí),并對此提出抗議。周報(bào)的編輯非常重視這一抗議,并在7月27日報(bào)紙的頭版刊登了道歉信。《華僑公報(bào)》的編輯為這一結(jié)果感到興奮異常!拔覀兿嘈旁谶@封信之后,周報(bào)再也不會如此猛烈和放肆地誹謗華人社區(qū)了,他們將會小心謹(jǐn)慎地對待反華言論,再也不會像這次那樣放肆了!边@封信的作者還責(zé)備老一代華人總是屈服于侮辱。無論遭到多么粗暴的對待,老一代華人都寧愿吞下這份羞辱,從未大膽地進(jìn)行抗?fàn)帯<词乖V諸法律,華人也從來不敢出庭作證,從而也就自動(dòng)放棄了他們的權(quán)利。這篇文章號召華人不要再屈服于反華歧視,要對此進(jìn)行堅(jiān)決反擊。[78]
顯而易見的是,在牙買加出生的華裔正在逐步融入牙買加后殖民時(shí)代的社會環(huán)境之中。他們掌握了語言工具,理解牙買加人的價(jià)值觀并且已經(jīng)掌握了處理社會政治事務(wù)的能力和方法。更重要的是,他們已經(jīng)擁有為獲得公平待遇而斗爭的勇氣。當(dāng)?shù)匦侣劷绲脑u論展示了他們的成功。以前對華人社區(qū)抱有偏見的報(bào)紙逐漸改變了其報(bào)道內(nèi)容。當(dāng)幾家華人商店在1954年遭到搶劫的時(shí)候,當(dāng)?shù)匾患覉?bào)紙發(fā)表文章批評了這種侵襲華人商店的傾向,稱贊了華人社區(qū)所做的貢獻(xiàn),并表明牙買加社會應(yīng)該對華人持一種積極的態(tài)度。華人熱情回應(yīng),將這篇文章翻譯出來并發(fā)表在《華僑公報(bào)》上。[79]
融合是一種雙向的過程。除了牙買加人改變他們對于華人社區(qū)、組織和機(jī)構(gòu)的態(tài)度之外,華人也正在改變他們的會員政策,使其更加具有包容性。1954年12月,華僑零沽商會提出了改變商會名稱的問題。其主旨是刪掉“華僑”這個(gè)詞,通過吸納“西人商店”來使商會得以擴(kuò)大。據(jù)認(rèn)為這種改變將會帶來三個(gè)好處:“一,力量增大,地位隨之提高;二,對外交涉,更為有效;三,對內(nèi)組織,可收中西合作之功!笨梢钥闯,華商組織考慮到吸收更多的店主并擴(kuò)大商會的范圍這一點(diǎn),并認(rèn)為這也是一種與其他種族集團(tuán)相互交往的更加便捷的方法,還可以促進(jìn)東西方文化相互交流。在一篇題為““華僑零沽商會更換名目”的社論中,作者認(rèn)為,“名稱應(yīng)以占美加零沽商會JamaicaRetailersAssociaion為佳;但應(yīng)考慮三個(gè)問題:會址之所有權(quán),會章之修改,會議時(shí)之語言!盵80]很明顯,在經(jīng)濟(jì)和社會活動(dòng)中,華人也試圖通過采取當(dāng)?shù)貎r(jià)值觀以及與牙買加社會相適應(yīng)的生活和經(jīng)營習(xí)慣來融入當(dāng)?shù)厣鐣?/P>
體育、娛樂與教育是另外一些得以融合的領(lǐng)域。從20世紀(jì)50年代起,華人社區(qū)開始組織自己的華人小姐競賽,這種競賽對于老一代來說簡直不可想象。這一盛會每年舉行一次,它不僅引起了華人社區(qū)的關(guān)注,而且引起了所有牙買加人的廣泛興趣。此外,華人籃球隊(duì)與其他地方隊(duì)也舉行了越來越多的友誼賽。為了鼓勵(lì)高等教育,一位名叫葉俊萬的華商于1957年在西印度大學(xué)的醫(yī)學(xué)系設(shè)立了一項(xiàng)獎(jiǎng)學(xué)金。這項(xiàng)獎(jiǎng)學(xué)金為期五年,總額為1500英鎊[81]。20世紀(jì)60年代對牙買加來說是個(gè)充滿希望的年代,因?yàn)槲饔《热簫u的未來將通過公民投票來確定[82]。在這種政治背景下,華人社區(qū)開始設(shè)法加速融合于當(dāng)?shù)厣鐣倪M(jìn)程。
就在獨(dú)立前的1961年末,有四件事情展示華人正在將成為牙買加社會一員的希望轉(zhuǎn)化為行動(dòng)。第一,英屬洪都拉斯于1961年10月遭到“哈蒂颶風(fēng)”的襲擊,這場風(fēng)暴給洪都拉斯首都造成了巨大的破壞,并導(dǎo)致了數(shù)百人的傷亡。剛一聽到關(guān)于這場災(zāi)難的消息之后,中華會館的主席黃土生帶頭號召華人進(jìn)行捐款和其他形式的援助。華人積極投入到捐助活動(dòng)之中,他們在11月份先后送出四份不同數(shù)額的捐款[83]。第二,“為一個(gè)更好的牙買加公民委員會”(The
Citizens Committee for a Better
Jamaica)在12月份舉行了一次會議,會上討論了有關(guān)慶祝牙買加獨(dú)立的計(jì)劃問題。中華會館與其他80多個(gè)組織一起參加了這次會議并且同意在慶典游行中組織一輛彩車[84]。第三,作為一項(xiàng)戰(zhàn)略性舉措,中華會館號召華人社區(qū)進(jìn)行年終捐款來資助老年貧困者。與以往不同,此次捐款并非僅僅為了資助華人年長者,而是為了資助所有需要幫助的老年牙買加人。會館還為這次捐款活動(dòng)建立了一個(gè)負(fù)責(zé)相關(guān)事項(xiàng)的委員會。這些行動(dòng)的目標(biāo)是明確的:“如果我們想要減少針對華人的歧視性犯罪的話,我們就必須采取一種和平相處的戰(zhàn)略,必須與每一個(gè)民族都結(jié)合在一起,必須與其他人友好相處,必須幫助窮人,必須毫無偏見地平等對待他人……”[85]。第四,中華會館還允許非華裔牙買加人進(jìn)入華僑公立學(xué)校學(xué)習(xí),而且其他原來排外的華人社團(tuán)也開始接納克里奧人。[86]
隨著牙買加的獨(dú)立,一個(gè)新出現(xiàn)的名詞將生活在牙買加的華人描述為新島國多民族舞臺上的一個(gè)組成部分——“華裔牙買加人(Jamaicans
of Chinese origin)”。[87]
另一個(gè)重要方面是華人在牙買加社會的政治參與。早在20世紀(jì)40年代,華人精英就步入了政治參與的進(jìn)程。在殖民統(tǒng)治時(shí)期,“地保官”(Justice
of the
Peace)是一種榮譽(yù),這一榮譽(yù)只是“適當(dāng)?shù)厥谟璞镜厝嘶蛉A人,并且特別為人們所珍愛”,華人有時(shí)也會被任命這一職位。戴桂昌是第一個(gè)獲得這一頭銜的華人,他于1943年在圣安德魯獲得,后來成為一名國會議員。在此之后的第二年,創(chuàng)立《寶塔》雜志的鄭丁才的哥哥鄭丁發(fā)(英文名Sidney
Chang)也成為同一地區(qū)的地保官。上任之后,他全身心地投入到為社區(qū)的服務(wù)之中,“通過簽署文件、提出建議以及給予指導(dǎo),他使這一職位成為一個(gè)積極為下層牙買加人服務(wù)的地方,而這些牙買加人絕大部分都不是華裔!盵88]1945年,華商陳華福被任命為金斯敦的地保官,他是第一個(gè)在首府獲得這一職位的華人。在接下來的10年間(1946-1955),又有9位華人在不同的地區(qū)被任命為地保官。[89]
在20世紀(jì)50年代,華人社區(qū)對于中國和牙買加的形勢變化都很敏感。海峽兩岸之間持續(xù)的沖突意味著華人不得不在牙買加呆上一段時(shí)間,或許永遠(yuǎn)呆在那里。對于華人社區(qū)來說,最佳的生存戰(zhàn)略是改變他們傳統(tǒng)上在當(dāng)?shù)卣沃械牡妥藨B(tài),在牙買加政治中扮演積極的角色。1954年4月15日《中山報(bào)》的一篇社論認(rèn)為,華人不應(yīng)該忽視他們在當(dāng)年選舉中的作用。然而,對于只占全國人口百分之一的華人來說,他們能起到什么樣的重要作用呢?“選舉的勝負(fù),時(shí)常會因極少數(shù)的票而決定的。我們?nèi)绻麉⒓舆x舉,無論那(哪)一方,那(哪)一黨都會來爭取我們!边@篇社論還提醒華人,“我們要注意,就是參加選舉的行動(dòng),只管積極,但是,對外的言論,卻要謹(jǐn)慎。這是我們因應(yīng)環(huán)境的最好辦法!盵90]
我們可以通過牙買加華人在20世紀(jì)50年代地位的上升來感受他們思想的轉(zhuǎn)變。對于華人移民來說,特別是在他們移民的早期,在客居國保持低姿態(tài)是非常普遍的事情。牙買加的華人在20世紀(jì)50年代開始努力改變這種狀況,他們希望充分利用當(dāng)?shù)卣螢槿A人社區(qū)的利益服務(wù)。然而,這僅僅是第一步,是前進(jìn)的一步,但僅僅走出這一步還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,因?yàn)檎涡袨槿匀槐幌拗圃谝恍∪喝A人精英的圈子里。要使絕大部分華人都開始將牙買加看作是自己的國家,還需要一段時(shí)間。
華人遠(yuǎn)離當(dāng)?shù)卣蔚脑虿⒉粌H僅存在于中國的政治傳統(tǒng)之中,它與當(dāng)?shù)厝藢θA人的態(tài)度緊密相關(guān)。換句話說,當(dāng)你不被當(dāng)?shù)卣嗡邮艿臅r(shí)候,你通常就難以進(jìn)入這一領(lǐng)域。牙買加社會在很長一段時(shí)間里就不愿意接納華人進(jìn)入牙買加議會。這一狀況直到20世紀(jì)50年代后期才改變。戴丁貴于1959年被提名為一院制議會委員。他在職業(yè)和社會生活中的成功清楚地表明:他既應(yīng)該受到尊敬,又應(yīng)該負(fù)有責(zé)任。戴先生出生在金斯敦,作為牙買加的第一代工業(yè)家中的一員,他是加勒比制造廠(Caribbean
Products)的常務(wù)董事,是多家制造業(yè)公司的董事(如Motor Owners Mutual Assn. Ltd、Tai Ten Quee
Ltd.、Pagoda Ltd.、the Caribbean Atlantic Instrument
Company)。他同時(shí)也是中國駐金斯敦領(lǐng)事館的顧問,還擔(dān)任了多項(xiàng)社會職務(wù)。他是華人體育俱樂部的倡導(dǎo)者,在華人社區(qū)中深得人心,被親切地稱為“戴先生”。[91]
隨著牙買加逐步走向獨(dú)立,那些總是將中國作為其祖國的華人開始認(rèn)識到如果他們想呆在牙買加的話,他們就不得不“首先學(xué)會做牙買加人”。在1961年牙買加人面臨著投票決定牙買加前程的時(shí)候(或是繼續(xù)作為西印度群島聯(lián)邦的一員,或是獨(dú)立),華人精英號召華人社區(qū)表達(dá)自己的意愿:為了履行你的義務(wù),請投出你神圣的一票[92]。華文報(bào)紙要求華人在投票中發(fā)揮積極的作用,但不要聚集和參加任何游行,不要告訴別人自己的選擇,不要按別人的要求投票。[93]
當(dāng)牙買加于1962年獲得獨(dú)立的時(shí)候,陳英豪成為新國會的議員。在他的事業(yè)生涯中,陳英豪對華人社區(qū)和牙買加都做出了巨大貢獻(xiàn)。如前所述,他與妻子胡競先女士建立了嘉立鐵器工廠并改變了小城法爾茅斯的面貌。工廠建立4年之后,從只有6臺機(jī)器和6個(gè)工人發(fā)展到1960年的25臺機(jī)器和30個(gè)工人!肮爬系母劭诔鞘杏捎陉愡@位未被埋沒的天才而變得更加美好!盵94]陳英豪出生于牙買加,他從斯坦福大學(xué)獲得碩士學(xué)位,為華人社區(qū)服務(wù)多年,并在他聰明的妻子胡競先女士的幫助下成為了一位工業(yè)家。
“來自多元,一個(gè)民族”(Out of Many,One
People)成為牙買加獨(dú)立后的座右銘。獨(dú)立以后,在總理的推薦下,鄭丁發(fā)被總督任命為海關(guān)的代理檢察員。《焦點(diǎn)》(Spotlight)就此事發(fā)表評論:“雖然這一職位只是代理性的,然而它卻再次表明了政府和牙買加對牙買加華人社區(qū)的尊重!边@對于牙買加的華人或華裔牙買加人來說是一個(gè)非常重大的消息,這對于一個(gè)生活在曾經(jīng)是“異國他鄉(xiāng)”的社區(qū)來說,是其發(fā)展的頂點(diǎn)。從契約勞工到膽小的零售商人,從外來者到國家公民,從華人到牙買加人,這是一個(gè)漫長而又艱難的旅程。
這就是牙買加華人起源、適應(yīng)和融合的歷史。“融合”在這里的意思是居住在牙買加的華人希望和試圖成為牙買加的一員,而且他們成功了。牙買加《焦點(diǎn)》雜志的記者在獨(dú)立后第二年這樣描述牙買加華人的融合過程:“今天,最初謹(jǐn)慎、緩慢和不以人們的意志為轉(zhuǎn)移的融合過程正在接近終點(diǎn),將不會再有諸如華人社區(qū)之類的東西,有的只是全部的牙買加華人。對于第二代或第三代華人來說,牙買加已經(jīng)是他們的家,他們的祖國;他們當(dāng)中的絕大部分人都按牙買加人的方式思維,按牙買加人的方式生活。”[95]
[注釋]
[1]Walton Look Lai,I(xiàn)ndentured Labor,Caribbean Sugar:Chinese
and Indian migration to the British West Indies,1838-1918,Baltimore:Johns
Hopkins University Press,1993;Walton Look Lai,The
Chinese in the West Indies,1806-1995:Adocumentary History,Kingston:The Press University
of West Indies,1998;Andrew W. Lind,“Adjustment patterns among the Jamaican
Chinese,”Social and Economic Studies,7:1(1958), pp.144-64;Howard Johnson,“The
anti-Chinese riots of 1918 in Jamaica,” Immigrants and Minorities,2(March,1983),pp.50-63;Jacqueline
Levy,“The economic role of the Chinese
in Jamaica:The grocery retail trade,”The Jamaican Historical Review,15(1986),31-49;Christine
Ho,“‘Hold the Chow Mein, Gimme
Soca’:Creolization of the Chinese in Guyana,Trinidad and
Jamaica,”Amerasia,15:2(1989),pp.3-25.Lee Tom Yin,The Chinese in
Jamaica,Kingston:Get For
Company,1957.此書的中文名為《占美加華僑年鑒·1957年》。超過一半的篇幅是牙買加華人名錄,這是用文本形式將牙買加華人情況真實(shí)記錄下來的重要資料。
[2]菲利斯·馬羅曾認(rèn)為華人社區(qū)的概念已成為“虛構(gòu)的”。Phyllis Marrow,“Chinese
Adaptation in Two Jamaican Cities,”Honors thesis,Harvard
University,1972,p.4.從本文可看出,此概念在20世紀(jì)60年代仍然可用。2000年春節(jié)期間,牙買加的《每日觀察報(bào)》還專門發(fā)表了一期關(guān)于華人的特輯。參見Eastern
Lee,“The Chinese in Jamaica—a personal account,”The Daily
Observer(Kingston),January 20,2000,p.15.
[3]Eric Williams,Capitalism and Slavery,Andre
Deutsch,1964[1944],pp.3-29.關(guān)于加勒比地區(qū)的奴隸制,最全面的讀物是Hilary Beckles & Verene
Shepherd, ed., Caribbean Slavery in the Atlantic World, Kingston, Jamaica: Ian
Randle Publishers; Princeton: Markus Wiener Publishers, 2000.
關(guān)于這一問題的研究狀況,參見李安山:“資本主義與奴隸制度:50年西方史學(xué)論爭述評”,《世界歷史》,1996年第3期。
[4]Christine Ho, “‘Hold the Chow Mein, Gimme Soca':
Creolization of the Chinese,” p.4.
[5]陳澤憲:“十九世紀(jì)的契約華工制”,《歷史研究》,1963年第一期, 第176-178頁。
[6]Olive Senior, “Corollary: The Chinese who came from Panama,”
Jamaica Journal, 13:2 (1980), p.79; Robert Tomes, Panama in 1855, New
York: Harper & Broters, 1855, p.121; 陳匡民:《美洲華僑通鑒》,紐約:美洲華僑文化社編印,1950年,第696頁;
Andrew W. Lind, Adjustment patterns among the Jamaican Chinese, Social and
Economic Studies, 7:1 (1958), p.147.
[7]該地名可能是從西班牙語“matar” (殺害)和 “Chinos” (中國人)二字演變而來。
[8]“100多苦力在樹上上吊自殺,他們的松散辮子在熱風(fēng)中低垂。有的是用繩子和硬藤上吊的。很多就用他們自己的頭發(fā),將長辮子繞成圈套在自己的脖子上,將一端扎在樹干上。300多人躺在地上,他們死的方式各式各樣,與他們的聰明機(jī)智一樣。有的將自己身上綁上石頭后跳入河流,其他的人則坐在岸邊,等著漲潮將自己卷走,有的與同伴談判,想說服他們將自己殺死,還有的將自己的身軀撲向尖刀,還有的將樹枝砍下削尖后,刺向自己的脖子!監(jiān)live
Senior, “Corollary: The Chinese who came from Panama,”p.79.
[9]Lucy M. Cohen, “The Chinese of the Panama railroad:
Preliminary notes on the migrants of 1854 who ‘failed',” Ethnohistory,
18:4(1971), pp.309-20. 本文作者充分利用當(dāng)時(shí)報(bào)紙上的資料來描述華人的悲慘境遇。還可參見Andrew W. Lind,
“Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,” pp.147-148.
[10]Daily Panama Star and Herald, September
3, 1854, 1:107. 引自 Cohen, “The Chinese of the Panama railroad: Preliminary notes
on the migrants of 1854 who ‘failed',”
p.312. 這位華人的姓名很可能是王德昌(Wang Te-Chang)。他是當(dāng)時(shí)從牙買加到巴拿馬去談判交易使團(tuán)的翻譯。參見英國議會文件(Parliament Papers).
1854-1855, XXII (1953), Fifteenth General Report of the Colonial Land
and Emigration Commissioners (1855), no.52, Journals of the Chinese interpreter Wang
TeChang, reporting on the state of the Chinese immigrants in Panama. 引自Walton Look
Lai, I(xiàn)ndentured Labor, Caribbean Sugar, p. 93.
[11]Andrew W. Lind, “Adjustment patterns among the
Jamaican Chinese,” Social and Economic Studies, p.147.
[12]參見陳匡民:《美洲華僑通鑒》,第696頁;李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》, 第30、44頁;
吳鳳斌:《契約華工史》,江西人民出版社,1988年,第300頁;周南京主編:《華僑華人百科全書·歷史卷》,北京:中國華僑出版社,2002年,
第539、541頁。
[13]英國議會文件(Parliament Papers). 1854-55, XXII (1953),
Fifteenth General Report of the Colonial Land and Emigration Commissioners
(1855), app.no.51, White to Walcott, 7 April 1854. 引自Walton Look Lai,
I(xiàn)ndentured Labor, Caribbean Sugar, p. 89.
[14]陳八公后來回到中國,于1902年在香港逝世。
[15]Walton Look Lai, I(xiàn)ndentured Labor, Caribbean Sugar,
p.104; Lind, “Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,”
p.149.[16]陳匡民:《美洲華僑通鑒》,第696頁;Walton Look Lai, I(xiàn)ndentured Labor, Caribbean
Sugar, p.104. 另一個(gè)數(shù)字是696, 參見Colonial Standard (July 14 1884, Jamaica), 引自Lind,
“Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,” p.149.
亞歷山大娜·李的文章客觀地描述了客家婦女對牙買加華人社區(qū)的貢獻(xiàn)。參見Alexandra Lee, “They never looked back: The
role of the Hakka women in establishing the Chinese as a new minority group in
Jamaica,” (Paper presented at Hakka Conference, December 2000, York University,
Toronto)
[17]Ching Chieh Chang, “The Chinese in Latin America: A
Preliminary Geographical Survey with special Reference to Cuba and Jamaica,”
Department of Geography, University of Maryland, 1956, p.47.
[18]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,
第34頁。關(guān)于出發(fā)和抵達(dá)的日期,參見陳匡民:《美洲華僑通鑒》,第696頁。該船應(yīng)是先到哈利法克斯,換船后中國移民經(jīng)過百慕大、古巴,最后抵達(dá)金斯敦。
[19]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》;Ching Chieh Chang, “The Chinese
in Latin America,” p.45. 東莞縣的觀瀾解放后劃歸寶安縣。
[20]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,
第138頁。1904年以前去世的華人安葬在當(dāng)?shù)啬沟,未?jì)算在內(nèi)。
[21]根據(jù)各種資料整理,主要依據(jù)為《占美加華僑年鑒·1957年》。1953年的公墓名單也證實(shí)了同一事實(shí)。1289人的出生地有記錄。1018人出生于中國,
其中910人出生于東莞、寶安和惠陽,即出生在中國的牙買加華人中將近90%來自位于廣東東南部三角洲地區(qū)的三個(gè)縣。其中來自東莞觀瀾鎮(zhèn)的有240人,來自塘瀝鎮(zhèn)的有200人。參見Ching
Chieh Chang, “The Chinese in Latin America,” p.45.
[22]Eastern Lee, “The Chinese in Jamaica — a personal
account,” The Daily Observer (Kingston), January 20, 2000, p.15.
[23]目前牙買加的中華會館主席是年輕有為、會數(shù)種中國方言的Dalton
Yap先生。該會館積極開展各種活動(dòng),正在整理有關(guān)華人的史料。資料來源:華裔亞力山大娜·李給作者本人的電郵(2004年7月7日)。
[24]除一般矛盾外,還有一些特殊問題。例如,為了租賃一個(gè)店鋪,有的華人可能愿意出較高的房租來租用其他華人正在使用的鋪面。為防止這種情況發(fā)生,中華會館制訂了特別規(guī)定。關(guān)于1934年和1957年的章程,參見李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,
第92-102頁。中華會館曾經(jīng)有過一段困難時(shí)期。在1904-1910年期間,一個(gè)從哥斯達(dá)黎加再移民過來的名叫林丙(英文名為James
Solomon)的華人成為會館主席。他把持這一職位,對不同意見的人進(jìn)行壓制。
[25]1928年5月3日,日本入侵山東,殺害一萬多中國平民。從那時(shí)起,中華會館開始積極動(dòng)員華人捐款捐物。他們一直熱情支持中國的抗日戰(zhàn)爭。參見李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,
第50-56頁。當(dāng)?shù)厝A文報(bào)刊登載了各種關(guān)于捐獻(xiàn)物款的消息。例如,《華僑公報(bào)》(Chinese Public Newspaper,
Kingston),1940年8月2日; 1945年2月23日,3月27日,3月30日。
[26]如意堂是1905年為反對當(dāng)時(shí)的中華會館主席林丙的所作所為而成立的組織。林丙死后,如意堂逐漸與中華會館合并,后于20世紀(jì)40年代中期關(guān)閉。
[27]“華僑公立學(xué)校章程, 1944年1月公布”, 李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,
第124、126頁。
[28]這可以說是世界各地華人社區(qū)的特點(diǎn)。在非洲,二戰(zhàn)后也出現(xiàn)了大量的華人學(xué)校。參見李安山:《非洲華僑華人史》,第327-342、515-523頁。
[29]在金斯敦、圣安德魯?shù)鹊毓查_辦了6所華文學(xué)校。所有學(xué)校的模式相差無幾:課程主要安排在周末,學(xué)費(fèi)免除,授課語言為中文,所有課程都與中國有關(guān)。中國駐牙買加領(lǐng)事黃澤光還舉辦過一次茶話會,一再強(qiáng)調(diào)對華僑的教育問題。關(guān)于當(dāng)時(shí)華文學(xué)校的招生通知,可參見《華僑公報(bào)》(Chinese
Public Newspaper, Kingston), 1945年2月3日、3月2日。
[30]“駐京斯敦領(lǐng)事館布告”(發(fā)字34第32號),《華僑公報(bào)》 (Chinese Public
Newspaper, Kingston), 1945年3月30日。
[31]“華僑公立學(xué)校1953年全年進(jìn)支數(shù)目報(bào)告”,《中山報(bào)》(The Chung San News,
Kingston), 1954年5月4日。
[32]例如,《中山報(bào)》在一篇社論中指出,“我們是中國人,中國人尊重和重視民族和種族……我們?nèi)匀徽J(rèn)為自己屬于中華民族,是中國公民。我們不愿意被他人同化,我們的孩子也不愿意!薄叭绾瓮炀热A人兒童的教育”(社論),《中山報(bào)》
(The Chung San News, Kingston), 1956年5月4日。
[33]僑聲:給尖美架華僑一封公開信“談?wù)劇畱?yīng)如何挽救我們?nèi)A僑的前途與怎樣去教育年青的下一代’”,《華僑公報(bào)》
(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1954年9月4日。
[34]陳英豪:“目前華僑公立學(xué)校的評價(jià)與今后改進(jìn)的管見”,《中山報(bào)》 (The Chung San News,
Kingston), 1955年10月28日。
[35]“華僑公立學(xué)校廣告”, 《中山報(bào)》 (The Chung San News, Kingston),
1961年12月5日。
[36]“華僑留醫(yī)所章程”, 李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》, 第130頁。
[37]大商鋪每周捐款為6先令,中等店鋪為4先令,小店鋪為2先令;批發(fā)商為3先令;食品店為2先令,飯館為1先令。雇員的捐款為每人6便士。“中華會館布告”,《華僑公報(bào)》
(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1945年3月30日。
[38]“華僑醫(yī)所極得中西好評”,《華僑公報(bào)》 (Chinese Public Newspaper,
Kingston), 1954年5月8日。
[39]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》, 第132頁。
[40]“中華會館布告”,《華僑公報(bào)》 (Chinese Public Newspaper, Kingston),
1945年3月30日。
[41]《中山報(bào)》 (The Chung San News, Kingston),
1961年10月17日,10月20日,11月24日,11月30日。
[42]“中華義山”, 李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》, 第134-138頁。
[43]“特刊”,《中山報(bào)》 (The Chung San News, Kingston),
1956年7月27日。特刊由中華會館宣傳部刊登。
[44]當(dāng)?shù)貓?bào)紙也注意到這一點(diǎn)。例如,《牙買加時(shí)報(bào)》于1954年7月24日發(fā)表了一篇題為“華人中的新分裂”的文章。華文報(bào)紙立即以“西報(bào)謂華人發(fā)生新分裂”為標(biāo)題報(bào)道了這篇文章。參見《華僑公報(bào)》
(Chinese Public Newspaper, Kingston), 1954年7月27日。
[45]有的文章標(biāo)題可以反映這一意向,例如Leslie R. Chin, “The Young
Generation,” The Pagoda, 26:5 (November 1952); B. Brown, “Sojourner, or……?”
The Pagoda, 27:18 (December, 1954). 不幸的是,該雜志主編于1953年10月31日在寓所被歹徒殺害。
[46]關(guān)于洪門或致公堂組織華人反對壓迫剝削的情況,參見陳匡民:《美洲華僑通鑒》,第706頁;Walton
Look Lai, I(xiàn)ndentured Labor, Caribbean Sugar, p.113;
周南京主編:《華僑華人百科全書·歷史卷》,第539頁。
[47]這一組織在1922年事件中的貢獻(xiàn)仍為人們所牢記。當(dāng)時(shí),300多名中國人從香港來到牙買加。正巧,那年當(dāng)?shù)卣怪袊嗽诮鹚苟厣习。通過長時(shí)間的談判,中華會館與當(dāng)?shù)卣_(dá)成協(xié)議:中國移民一旦支付了30英鎊的保證金后即可登岸。然而,當(dāng)時(shí)的中華會館剛剛恢復(fù),手頭沒有如此巨大的一筆錢。由于其他華人商人特別是洪門的幫助,他們湊齊3000英鎊后將這筆錢后借給中華會館,這一危機(jī)才得以化解。參見陳匡民:《美洲華僑通鑒》,第698頁。1946年,這一組織改名為中國洪門民治黨。
[48]從20世紀(jì)20年代起,中華會館向中國駐倫敦使館和國內(nèi)的僑務(wù)部門遞交過幾封請?jiān)笗,要求在牙買加設(shè)立領(lǐng)事館,以對華僑的生命安全提供保護(hù)。1924年他們遞交請?jiān)笗,中國政府委托美國在牙買加的領(lǐng)事幫助照顧當(dāng)?shù)厝A僑,但結(jié)果并不理想。1943年,黃澤光被委任為中國駐牙買加第一任領(lǐng)事。當(dāng)?shù)厝A僑捐款買了一棟房屋送給中國領(lǐng)事館作為禮物。李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,
第58-70頁。
[49]在歐洲和非洲華人中存在著很多以家鄉(xiāng)為基礎(chǔ)的地緣組織。參見李明歡:《歐洲華僑華人史》,北京:中國華僑出版社,2002年,第215-234,676-681頁;李安山:《非洲華僑華人史》,第150-162,353-366,459-467頁。
[50]《華僑公報(bào)》 (The Chinese Public Newspaper),
1945年6月16日。
[51]參見“咸頭行商會章程”、“面包爐商會章程”,李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,
第160,180-82頁;還可參見“兩僑團(tuán)舉行成立紀(jì)念”(社論),《華僑公報(bào)》 (Chinese Public Newspaper, Kingston),
1946年6月22日。
[52]關(guān)于這兩個(gè)商會的介紹可參見李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,第162-182頁。
[53]“零沽商會第4號布告”、“零沽商會第7號布告”,《華僑公報(bào)》(The Chinese Public
Newspaper), 1945年2月3日,2月23日。
[54]“零沽商會職員會議記錄”,《華僑公報(bào)》 (The Chinese Public Newspaper),
1945年2月6日。 關(guān)于其他事宜,參見“第12號公告”, “第42號公告”, 《華僑公報(bào)》 (The Chinese Public
Newspaper),1945年4月24日,11月23日;還可參見“華僑零沽商人的抉擇“(何錦麟作,曾憲瑜譯),《中山報(bào)》 (The Chung San
News, Kingston),
1955年3月4日;零沽商會通告“關(guān)于成藥調(diào)查員調(diào)查事,不許商人售藥,有違成藥律第十三節(jié)之規(guī)定,要求華人記住調(diào)查員姓名,日期,成藥名稱,以便匯總與有關(guān)當(dāng)局交涉!
《中山報(bào)》 (The Chung San News, Kingston), 1955年11月29日。
[55]《中山報(bào)》 (Chung San News), 1955年9月20日,9月23日,10月4日。
[56]“勉華僑零沽商會各職員”,《中山報(bào)》 (Chung San News), 1956年3月2日。
[57]華人國會議員陳英豪的夫人胡競先女士寫了一篇回憶她公公的文章,形象地描述了當(dāng)時(shí)契約勞工的情況。參見Helen
Chinsee, “A Chinese in Jamaica,” Jamaica Journal (Quarterly of the Institute
of Jamaica), 2:1 (March 1968), pp.10-14.
[58]Leonard Broom, “The social differentiation of
Jamaica,” American Sociological Review, 19:2 (1954), pp.115-125; Lind,
“Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,” pp.144-164; Howard Johnson,
“The anti-Chinese riots of 1918 in Jamaica,” pp.50-63; Jacqueline Levy, “The
economic role of the Chinese in Jamaica: The grocery retail trade,” pp.
31-49.
[59]Chang, The Chinese in Latin America, p.82.
[60]1950年,一位華人批發(fā)商經(jīng)營了牙買加進(jìn)口食品的10%。參見Chang, “The Chinese in
Latin America,” p.86.
[61]Orlando Patterson, “Contest and Choice in Ethnic
Allegiance: A Theoretical Framework and Caribbean Case Study,” pp.322-346.
[62]“華人之所以能吸引克里奧人,主要是因?yàn)樗麄冎铝τ跒閯趧?dòng)階級服務(wù)。” Howard Johnson,
“The anti-Chinese riots of 1918 in Jamaica,” p.56.
林德和列維的文章也闡述了同一觀點(diǎn)。實(shí)際上,在世界其他地區(qū),華人的服務(wù)業(yè)也遵循同一原則。以非洲華人為例,他們提供賒款制,做小本生意,為勞動(dòng)者著想。參見李安山:《非洲華僑華人史》,第142-150、162-167頁。
[63]Russell Dwight Lee, “The Perils of Ethnic Success:
The Rise and Flight of the Chinese Traders in Jamaica,” Ph.D. Dissertation,
Harvard University Press, 1979.
[64]Howard Johnson, “The anti-Chinese riots of 1918 in
Jamaica,” pp.50-63; Christine Ho, “‘Hold the Chow Mein, Gimme Soca':
Creolization of the Chinese in Guyana, Trinidad and Jamaica,” pp.3-25.
[65]種植園主還用其他伎倆剝削工人。他們在工人宿舍區(qū)附近開設(shè)了一些小羅姆酒酒吧和賭博場所!敖(jīng)過一天的勞動(dòng),遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)親人的契約工人辛苦勞動(dòng)一天后,既疲勞又孤獨(dú),來到這里以得到一點(diǎn)人間溫暖。然而,這只是陷阱。工人們很快就輸?shù)袅怂麄兛蓱z的工資,更糟糕的是,他們將下個(gè)星期的工資也賒了,然后是下一個(gè)星期的工資,再下一個(gè)星期……只有那些契約工人中最有決心的人才有足夠的意志力能使他們遠(yuǎn)離這些骯臟的小酒吧。”Helen
Chinsee, “A Chinese in Jamaica,” p.11.
[66]“我僑界商業(yè)當(dāng)前的危機(jī)”(社論),《中山報(bào)》 (The Chung San News,
Kingston), 1955年4月1日。
[67]“勉胡競先女士” (社論), 《中山報(bào)》 (The Chung San News,
Kingston),1955年8月23日。
[68]胡競先女士說,
“政府正在通過牙買加工業(yè)發(fā)展公司幫助我們在離法爾茅斯南面2英里約5英畝的土地上組建一座占地7000平方英尺工廠的計(jì)劃。我們忠誠地感謝他們的幫助!眳⒁姟癟he
unburied talent,” Spotlight (Monthly Newsmagazine of Jamaica and the
Caribbean), 21:10 (1960), pp.21-22.
[69]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》, 第171頁。
[70]《華僑公報(bào)》 (The Chinese Public Newspaper), 1954年9月2
日。
[71]例如,中華會館曾決定于1961年10月中旬開會討論修改章程的事,但因開會那天只有很少幾人出席,會議只好改成一次小組討論會!吨猩綀(bào)》(The
Chung San News, Kingston), 1961年10月17日。
[72]Spotlight (Kingston), May 1949. Quoted from Lind,
“Adjustment patterns among the Jamaican Chinese,” p.162.
[73]Christine Ho, “‘Hold the Chow Mein, Gimme Soca':
Creolization of the Chinese in Guyana, Trinidad and Jamaica,” pp.3-25.
[74]Lind, “Adjustment patterns among the Jamaican
Chinese,” p.151.
[75]僑聲:“給尖美架華僑一封公開信:談?wù)劇畱?yīng)如何挽救我們?nèi)A僑的前途與怎樣去教育年青的下一代’”(連載),《華僑公報(bào)》
(Chinese Public Newspaper, Kingston),
1954年9月4日,9月7日。在這封信中,作者舉出一些例子說明華人青年正在改變他們對華人及其文化的態(tài)度,并提出了解決的辦法!叭绾瓮炀?一,提高每個(gè)人的民族思想。二,宗教信仰!S校正確的目標(biāo)——實(shí)行民族性教育與培養(yǎng)。四,為了實(shí)現(xiàn)民族性教育與訓(xùn)練,這個(gè)偉大的目標(biāo),要用中國人在校里擔(dān)任教師才行。五,身心教育的重視。如夏令營的設(shè)立和旅行團(tuán)或遠(yuǎn)足隊(duì)的組織,以速進(jìn)青年男女老幼有更多的接觸與合作。整個(gè)僑社便自然會由發(fā)生互相諒解與敬愛的友誼。六,提高民族主義。孫國父曾指示我們說:想中國民族永遠(yuǎn)存在,必要提倡民族主義。民族主義是民族永遠(yuǎn)存在第一重要條件,有了民族主義,民族性質(zhì)不良可以訓(xùn)練到良,民族團(tuán)結(jié)力不甚固,也可以組織到固!
[76]Clifton Neita, compiled, Whos Who Jamaica, British
West Indies, 1951, Kingston: Whos Who (Jamaica) Ltd.,
1951.此統(tǒng)計(jì)肯定不全面。本文作者只能根據(jù)那些明顯保留中文姓氏如Chen、Cheong、Chin、Chong、 Chung、Lai、
Wong和Woo等對華人進(jìn)行判別。有的華人的姓氏拼法已完全改變。例如,此文在世界海外華人研究學(xué)會第五屆大會的網(wǎng)站上發(fā)表后,一位名叫Joan
Roscoe的女士通過電郵與筆者聯(lián)系,說其父即是本文提到的華人領(lǐng)袖鄭丁發(fā)。如果她不自我介紹,筆者根本不可能認(rèn)定她為華裔。
[77]《中山報(bào)》 (The Chung San News, Kingston), 1954年4月9日。
[78]《華僑公報(bào)》 (Chinese Public Newspaper, Kingston), 1940年8月2
日。
[79]《華僑公報(bào)》 (Chinese Public Newspaper, Kingston),
1954年10月2日。
[80]“華僑零沽商會更換名目”(社論),《中山報(bào)》 (The Chung San News,
Kingston), 1955年1月7日!罢济兰印笔钱(dāng)?shù)厝A人對Jamaica的譯名。
[81]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》, 第50頁。
[82]牙買加人民于1961年通過投票,獲得獨(dú)立。
[83]《中山報(bào)》 (The Chung San News, Kingston),
1961年11月7日,11月10日,12月1日,12月8日。
[84]《中山報(bào)》 (The Chung San News, Kingston),
1961年12月19日。
[85]《中山報(bào)》 (The Chung San News, Kingston),
1961年12月22日。
[86]David Lowenthal, West Indian Societies, London:
Oxford University Press, 1972, pp.206-207.
[87]“Out of many……” Spotlight (Monthly
Newsmagazine of Jamaica and the Caribbean), 24:7 (1963), p.16.
[88]“Out of many……”Spotlight (Monthly Newsmagazine of
Jamaica and the Caribbean), 24:7 (1963), p.15.
[89]李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》, 第118頁。
[90]“政治與我們” (社論), 《中山報(bào)》 (The Chung San News, Kingston),
1954年4月15日。
[91]“Out of many……” Spotlight ((Monthly Newsmagazine of
Jamaica and the Caribbean), 24:7(1963), p.16. 還可參見李譚仁:《占美加華僑年鑒·1957年》,
第154頁。
[92]《中山報(bào)》 (The Chung San News, Kingston), 1961年9月15日。
[93]《中山報(bào)》 (The Chung San News, Kingston), 1961年9月19日。
[94]“The unburied talent,” Spotlight ((Monthly
Newsmagazine of Jamaica and the Caribbean), 21:10 (1960), p.21; “Out of many……”
Spotlight ((Monthly Newsmagazine of Jamaica and the Caribbean), 24:7(1963),
p.16.
[95]“Out of many……” Spotlight ((Monthly Newsmagazine of
Jamaica and the Caribbean), 24:7(1963), p.15.
(編者注:此稿版權(quán)屬于《華僑華人歷史研究》,刊用此文務(wù)經(jīng)《華僑華人歷史研究》書面授權(quán))
|