|
旅美文學(xué)評(píng)論家陳瑞琳掃描北美華文文學(xué)
華聲報(bào)訊:5月9日,美國東方文化基金會(huì)、美國強(qiáng)磊出版社、美國網(wǎng)絡(luò)電視和全美中國作家聯(lián)誼會(huì)在紐約曼哈頓萬壽宮飯店聯(lián)合召開記者招待會(huì),邀請(qǐng)北美華文文學(xué)評(píng)論界領(lǐng)軍人,著名文學(xué)評(píng)論家、散文家陳瑞琳介紹了北美華文文學(xué)現(xiàn)狀,并高度評(píng)價(jià)了北美華文創(chuàng)作的整體實(shí)力。 陳瑞琳1962年生于中國西安,1977年破格考入西北大學(xué)中文系,獲文學(xué)碩士學(xué)位。其散文作品曾榮獲全球征文大賽頭獎(jiǎng),出版的散文集包括《走天涯》和散文作品曾榮獲全球征文大賽頭獎(jiǎng)。出版散文集《走天涯》、《“蜜月”巴黎--走在地球經(jīng)緯線上》。其散文創(chuàng)作風(fēng)格感性抒情,蘊(yùn)積深厚,作品曾被收入《二十世紀(jì)名家經(jīng)典》一書。在文學(xué)評(píng)論方面,她以深厚的學(xué)術(shù)功底全面展開對(duì)海外文壇的掃描探索,更以其獨(dú)特視角近距離關(guān)注海外新移民文學(xué)的創(chuàng)作成長,被譽(yù)為是當(dāng)代北美新移民文學(xué)研究的開拓者。不少有關(guān)學(xué)術(shù)文章在海內(nèi)外曾引起極大反響,并牽動(dòng)著國內(nèi)外關(guān)于當(dāng)前世界華文文學(xué)研究的動(dòng)向。她即將推出新著《海外文壇隨想錄》。 陳瑞琳在記者會(huì)上表示,海外華文作家不僅起點(diǎn)高、陣容強(qiáng)大,在精神文化層面上和本土作家相比也有所突破。海外華文寫作陣容主要分為幾塊:時(shí)間較早的的港澳臺(tái)文學(xué)、脫胎于大陸文學(xué)母體的東南亞各國華人文學(xué)、呈散兵游勇狀態(tài)的澳洲歐洲華文、以及較為特殊的北美華文文學(xué)。如果從八十年代初北美大陸新移民文學(xué)的發(fā)端算起,北美華人文學(xué)的歷史已經(jīng)超過20個(gè)春秋,許多移民文學(xué)作家都是起點(diǎn)很高的文化人、在國內(nèi)即有筆耕的修煉。而他們之所以會(huì)創(chuàng)作出好作品主要原因是“生命的轉(zhuǎn)植” ,“處于移民文化之中的他們受生活的激勵(lì)、文化的沖擊,使他們有不得不說的沖動(dòng),”于是許多原來不是作家的也拿起了筆。而北美華人報(bào)刊的“副刊”也為這些新移民作家的培養(yǎng)起到了推波助瀾的作用,因?yàn)橄啾绕饡昀锪攘葻o幾的作家新作,這是一個(gè)被更多人所看見的文壇,因此研究北美華文作家,切不可忽視這塊綠洲。 陳瑞琳表示,在研究北美移民文學(xué)的過程中,她先后將幾十位名不見經(jīng)傳的華人作家的作品推向文壇,讓中國文壇更多地了解了本土文學(xué)的之外的海外文學(xué)。對(duì)于這些新移民作家,應(yīng)看到他們的成長,而不要過多苛求。在時(shí)間的磨練下,相信他們一定可以盡快成長,而她本人也將通過對(duì)不同作品作家的研究將北美文學(xué)的研究推向新的高度。 全美中國作家聯(lián)誼會(huì)會(huì)長、 美國強(qiáng)磊出版社總編輯冰凌主持了記者招待會(huì)。全美中國作家聯(lián)誼會(huì)常務(wù)副會(huì)長、美國網(wǎng)絡(luò)電視總裁楊皓、 全美中國作家聯(lián)誼會(huì)副會(huì)長裔錦聲博士、《彼岸》雜志副總編輯王威等出席記者招待會(huì)和歡迎宴會(huì)。(全美中國作家聯(lián)誼會(huì)新聞中心供稿)
|