解落三秋葉, 能開(kāi)二月花。 過(guò)江千尺浪, 入竹萬(wàn)竿斜。 [注釋] 1. 解:分開(kāi)。 2. 三秋:指秋天的三個(gè)月,也指秋季的第三個(gè)月。 3. 二月:指春天。 [賞析] 這是一首吟誦風(fēng)的力量的詩(shī)。詩(shī)人對(duì)自然現(xiàn)象觀(guān)察非常細(xì)微,通過(guò)秋葉的飄零、春花的開(kāi)放、波浪的涌起、翠竹的歪斜,從時(shí)令上、強(qiáng)度上寫(xiě)出了無(wú)形的風(fēng)的力量。詩(shī)歌對(duì)仗工整,特別是數(shù)量詞的運(yùn)用,在排列上下了一番功夫。 [作者] 李嶠(644—713),字巨山,趙州贊皇(今屬河北。┤耍拼(shī)人。他的詩(shī)大部分為五言近體詩(shī),其中詠物詩(shī)有120首。詩(shī)作用詞精心刻畫(huà),描述貼切,但詩(shī)興不足。