|
四時(shí)田園雜興 宋 范成大
簡(jiǎn)體 繁體 晝出耘田夜績(jī)麻, 晝出耘田夜績(jī)麻, 村莊兒女各當(dāng)家。 村莊兒女各當(dāng)家。 童孫未解供耕織, 童孫未解供耕織。 也傍桑陰學(xué)種瓜。 也傍桑陰學(xué)種瓜。 [注釋] 1、四時(shí):指春夏秋冬。雜興(xing):各種感想,指隨興寫來, 沒有固定題材的詩(shī)篇。 2、耘(yun):鋤草?(jī)(ji)麻:把麻搓成線繩。 3、各當(dāng)家:各自都要干一定的家務(wù)活。 4、未解:不懂得。供:參加、從事。 5、傍(bang):靠近。 [譯文] 大人們白天到田里鋤草,晚上還要忙著搓麻繩。村子里各家的男女老少,每個(gè)人都要擔(dān)當(dāng)一定的工作,共同擔(dān)負(fù)起家庭的生活。那些幼小的孩兒盡管還不會(huì)耕田 織布,也在桑陰下學(xué)著種瓜玩呢。 這首詩(shī)描寫了農(nóng)民勤勞艱苦的生活。從早到晚,沒有一個(gè)閑人。就連孩童們也從小養(yǎng)成了勞動(dòng)習(xí)慣,模仿著大人,學(xué)著干起活來。這些熱愛勞動(dòng)的孩子多么天真 可愛呀。 [作者] 范成大(1126—1193),字致能,號(hào)石湖居士,吳郡(今江蘇省吳縣)人,是 南宋著名詩(shī)人。
|