山中相送罷,日暮掩柴扉。 春草年年綠,王孫歸不歸。 【注解】: 1、柴扉:柴門。 2、王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。 【譯文】: 在山中送你走了以后,夕陽(yáng)西下的時(shí)候我關(guān)閉柴門。春草明年再綠的時(shí)候,你能不能再回到這里? 【簡(jiǎn)評(píng)】: 這首送別詩(shī),主要是寫(xiě)希望別后重聚。這是超出一般送別詩(shī)的所在。