|
教導(dǎo)方法若適當(dāng) 失聰孩子也能學(xué)雙語
文/何文欣 一般人或許會(huì)認(rèn)為,失聰兒童因聽覺障礙,能夠?qū)W會(huì)一種語言很不容易,而要學(xué)會(huì)兩種及以上的語言,簡直是難上加難。 其實(shí)不然。美國專家近3年來的研究顯示,只要采用適當(dāng)?shù)姆椒ń虒?dǎo),帶上助聽器或植入人造耳蝸的失聰孩子,也能和沒有聽覺障礙的小孩一樣,有能力學(xué)會(huì)多種語言,在學(xué)習(xí)和生活方面不落人后。 接受治療后 一半兒童能掌握雙語 新加坡國大醫(yī)院聽覺口語治療部門接受治療的45名4個(gè)月大到12歲的失聰兒童當(dāng)中,就有一半的小孩在治療后掌握了兩種語言:英語和華語,或英語和馬來語。 因此,這些小孩一旦到了入學(xué)年齡,就不一定要進(jìn)入單語源流就讀,完全有能力在主流學(xué)校念書。 美國聽覺口語治療專家愛倫·若德斯在受訪時(shí)指出,要讓失聰孩子掌握多種語言,關(guān)鍵在于如何清楚劃分出在什么場合講哪種語言。這不僅能協(xié)助失聰孩子辨認(rèn)和了解出他們正在聽和講的是什么語言,還能同時(shí)加強(qiáng)他們的吸收能力。 例如,剛上豆豆班或幼稚園的小孩,家長可在家制造只講華語的環(huán)境,孩子的老師則可跟他們講英語;在教導(dǎo)年紀(jì)更小的孩子時(shí),家長則可各肩負(fù)起教導(dǎo)一種語言的責(zé)任。 若德斯還指出,家長和老師在與失聰孩子溝通時(shí),應(yīng)避免摻雜不同的語言,以免孩子感到混淆。與此同時(shí),家長也有必要改變對(duì)待孩子的態(tài)度,幫助孩子掌握語言。 她說:“許多家長往往因?yàn)楹⒆邮敹^度保護(hù)或縱容他們。有些家長甚至?xí)允终Z和孩子溝通。 “其實(shí),若真要讓孩子盡早掌握說話和語言的能力,就必須積極地通過各種方式和孩子交流,包括玩耍,讓孩子聽講某種語言! 國大醫(yī)院的聽覺口語治療師蕾菈受訪時(shí)則指出,新加坡的家長過分重視孩子的課業(yè),在教導(dǎo)孩子掌握語言時(shí)也較傾向于硬梆梆的教法。 “要讓失聰孩子充分掌握語言,我們提倡使用生動(dòng)、生活式的教育方法,讓孩子們自然而然地去辨識(shí)、學(xué)講語言。” 專家們指出,3歲之前是小孩學(xué)習(xí)掌握語言的最佳時(shí)期,而越早接觸語言,充分掌握多種語言的機(jī)會(huì)就更高。在國大醫(yī)院尋求治療的兒童當(dāng)中,最小的只有4個(gè)月大,最大的12歲。 現(xiàn)年3歲的梁健熙就是掌握了華英雙語的一個(gè)好例子。健熙的雙耳有輕微到中度的聽覺障礙,他的爸爸梁偉堅(jiān)(49歲,實(shí)驗(yàn)室人員)受訪時(shí)說,他和太太開始時(shí)的確相當(dāng)擔(dān)心健熙的身心發(fā)展。 他說:“不過后來想想,這或許是上天的安排,我們也沒有以什么特別的方式對(duì)待健熙,就像對(duì)待他的哥哥姐姐一樣。讓健熙到國大醫(yī)院接受治療后,發(fā)現(xiàn)他進(jìn)步得很快,我們也就放心了! 梁偉堅(jiān)說,為了不讓健熙感到混亂,一家人跟健熙主要都講華語;健熙上豆豆班,老師跟他講英語!敖∥跗綍r(shí)挺愛講話,尤其是上街購物,常吵著要買這個(gè)、買那個(gè)。他特別愛看動(dòng)物記錄片,邊看還邊描繪所看到的動(dòng)物。這些對(duì)他掌握語言都有很大的幫助。” 統(tǒng)計(jì)顯示,新加坡每1000名新生嬰兒當(dāng)中,就有5名患先天性聽覺障礙。 新加坡各醫(yī)院自2001年推行新生兒聽力檢查計(jì)劃,鼓勵(lì)為人父母者在孩子出世的頭幾天接受聽力檢查,以便第一時(shí)間確認(rèn)孩子是否有聽覺障礙,并及早對(duì)癥下藥。(來源/新加坡聯(lián)合早報(bào))
|