三、漢語教學內容的研究
如果上面關于語言教學內容的新認識是正確的的話,那么不難看出,漢語教學領域目前通行的關于教學內容的認識與此尚有差距,需要我們從以下幾個方面加以改進:
1.重新認識漢語教學目標
自從受到交際法的影響以來,我們一直把教學目標表述為“培養(yǎng)漢語交際能力”,但是在實際操作中(例如大多數(shù)基礎漢語教材),基本上還是以聽說法的技能培養(yǎng)為主導,特別強調聽說技能的培養(yǎng)。學界廣為提倡的“精講多練”的教學原則,也正是為這種教學目標服務的。另一方面,隨著國內外語言教學領域對語言教學內容認識的發(fā)展,結合漢語教學的實踐和理論探索,國內外漢語教學界也在不斷調整教學目標和內容,例如80年代后期開始提倡的“結構—功能—文化”相結合的教學思路在國內外一直有很大的影響。但是,從大多數(shù)教材和教學實踐來看,仍然是以漢語知識學習支持的技能培養(yǎng)為重心。我們認為,如果用“培養(yǎng)綜合語言運用能力”來概括總體目標,參考“歐洲標準”對語言教學目標的描述來說明其內涵,可以幫助我們明確漢語教學的總體目標。在此總體目標下選擇的教學內容和相應的教學策略,將會使?jié)h語教學的學科建設和教學實踐水平產生一個飛躍。
2.重新認識漢語教學內容
自60年代始,我們一直強調技能培養(yǎng),強調語言知識學習是為技能培養(yǎng)服務的。在國內外語言教學理論發(fā)展的推動下,我們逐漸把文化教學、跨文化交際教學的思想吸收進教學內容中來。近些年,在國內外語言教學發(fā)展以及漢語習得和認知研究的推動下,學界也開始探討學習策略的培養(yǎng)問題。
值得關注的是,據(jù)筆者所知,我國相關部門正在制定的新的對外漢語教學大綱,也采用了接近《英語課程標準》的教學目標和教學內容的表述方式。但是從目前出版的漢語教材和發(fā)表的相關研究成果來看,其包含的內容仍然有較大的局限,特別是跨文化交際的內容含量不足,漢語學習策略和情感態(tài)度的內容更是罕見。因此需要我們擴大視野,進一步認識培養(yǎng)綜合語言運用能力所需要的教學內容。
3.加強漢語教學內容的研究
正確認識和選擇教學內容,是實現(xiàn)教學目標的基本保證。所以,多年來,對外漢語教學一直強調教學內容的研究,即解決“教什么”的問題。由于對語言教學目標認識的缺失,以往存在的主要問題是把漢語教學內容的研究局限于漢語知識(語法、語音、漢字、詞匯)的研究,有時甚至在某種程度上以漢語本體研究代替漢語教學內容的研究,忽視教學內容的其他方面的研究。
我們認為,關于漢語教學內容,今后需要加強以下三個層次的研究:在漢語知識方面,加強跟語言教學關系密切的漢語功能和話題的系統(tǒng)研究;在漢語技能方面,加強聽力技能、口語技能、閱讀技能、寫作技能的系統(tǒng)研究;在教學內容的其他方面,加強跨文化交際能力、學習策略、情感態(tài)度的系統(tǒng)研究。這里突出“系統(tǒng)研究”,是想強調各方面的研究不應只是現(xiàn)在流行的舉例式的“提及”,而是要盡量窮盡地列舉相關教學內容的條目,在相關理論的指導下加以梳理,建立相關的知識、技能、規(guī)范的體系,進而從中分析出針對不同教學對象、不同教學階段、不同教學目的的教學內容的范圍。在這方面,上面反復提到的三個教學標準在不同方面給我們提供了啟發(fā)和參考,例如《英語課程標準》提出的不同級別的“內容標準”,“美國標準”提供的說明漢語學習11條標準的具體“樣例”,“歐洲標準”提供的“各國家社會文化與眾不同之處”、“交際領域”和各項詳盡的技能標準等等。只有對各方面的教學內容有明確的認識,像我們對待語法教學那樣,有成熟的教學體系和明確的教學點,培養(yǎng)綜合語言運用能力的教材和教學實踐才能有的放矢,避免內容選擇的盲目性、隨意性和缺失,保證教學目標的實現(xiàn)。
四、小結
語言教學內容是漢語教學學科的基本問題之一。因為它是語言教學目標的具體體現(xiàn),也是制定教學策略、進行教學評價的基本依據(jù)。
漢語教學內容的研究需要走出漢語本體研究的局限,遵循教育的普遍規(guī)律,遵循語言教學的普遍原則,在明確教學目標的前提下,全面認識和系統(tǒng)研究教學內容的各個方面,才能真正把漢語教得更好、更快,也才能縮小跟國際語言教學理論和實踐的差距。(《華文教學通訊》2008年第九期/崔永華 北京語言大學)






