一、語(yǔ)言教學(xué)的內(nèi)容
教學(xué)內(nèi)容是語(yǔ)言教學(xué)的基本問(wèn)題之一。
人們對(duì)語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容的認(rèn)識(shí)是在不斷發(fā)展的。大體上說(shuō),語(yǔ)法翻譯法強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法規(guī)則、詞匯和翻譯技巧的教學(xué);聽(tīng)說(shuō)法強(qiáng)調(diào)言語(yǔ)技能和相關(guān)的語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)音的教學(xué);交際法強(qiáng)調(diào)交際功能項(xiàng)目和就相關(guān)話(huà)題進(jìn)行交際的能力。80年代起,人們開(kāi)始認(rèn)為目的語(yǔ)文化和跨文化交際能力應(yīng)當(dāng)屬于語(yǔ)言教學(xué)的范圍。近些年,人們逐步把學(xué)習(xí)策略和情感態(tài)度也列為語(yǔ)言教學(xué)的內(nèi)容。
漢語(yǔ)教學(xué)界對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的認(rèn)識(shí)也大致遵循世界語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容發(fā)展的軌跡:初創(chuàng)期(1950—1961)主要模仿語(yǔ)法翻譯法,偏重語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué);鞏固期(1962—1966)和恢復(fù)期(1972—1977)重視“知識(shí)+技能”;發(fā)展期(80年代)轉(zhuǎn)變?yōu)椤凹寄埽R(shí)”;深入發(fā)展期(90年代)提倡“技能+知識(shí)+功能+文化”,特別提出了影響至今的“結(jié)構(gòu)—功能—文化相結(jié)合”的教學(xué)思路;21世紀(jì)初的今天,則發(fā)展為“技能+知識(shí)+功能+文化(+學(xué)習(xí)策略)”。當(dāng)然,對(duì)階段的具體劃分和內(nèi)容的描述,尚需作深入的探討,趨勢(shì)如此。
為什么人們對(duì)教學(xué)內(nèi)容會(huì)有不同的認(rèn)識(shí)?教育學(xué)認(rèn)為,“教學(xué)內(nèi)容是指為了實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),要求學(xué)習(xí)者系統(tǒng)學(xué)習(xí)的知識(shí)、技能和行為規(guī)范的總和!币簿褪钦f(shuō),教學(xué)內(nèi)容是由教學(xué)目標(biāo)決定的。語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容的變化,也是由人們對(duì)語(yǔ)言教學(xué)目標(biāo)認(rèn)識(shí)的發(fā)展而產(chǎn)生的。近百年來(lái),隨著對(duì)語(yǔ)言能力認(rèn)識(shí)的發(fā)展,人們對(duì)語(yǔ)言的認(rèn)識(shí),進(jìn)而對(duì)語(yǔ)言教學(xué)目標(biāo)的認(rèn)識(shí)有了多次飛躍。例如,語(yǔ)法翻譯法強(qiáng)調(diào)掌握外語(yǔ)知識(shí)和語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換能力;聽(tīng)說(shuō)法強(qiáng)調(diào)熟練掌握外語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)能力;交際法強(qiáng)調(diào)掌握實(shí)際交際能力。不同的教學(xué)目標(biāo),決定了教學(xué)內(nèi)容的不同。
二、國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言教學(xué)界對(duì)語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容的新認(rèn)識(shí)
新世紀(jì)以來(lái),國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言教學(xué)界發(fā)布了一些新的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn),編寫(xiě)出版了一些新的教材和新的教學(xué)法著述,提出對(duì)語(yǔ)言教學(xué)目標(biāo)的新認(rèn)識(shí),相應(yīng)地,對(duì)語(yǔ)言教學(xué)的內(nèi)容也有了新的認(rèn)識(shí)和規(guī)定。
1.語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo)
中國(guó)《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》把英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)表述為“基礎(chǔ)教育階段英語(yǔ)課程的總體目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力!薄睹绹(guó)21世紀(jì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“美國(guó)標(biāo)準(zhǔn)”)認(rèn)為:“交際,或者說(shuō)是用英語(yǔ)以外的語(yǔ)言交際是,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的核心”!稓W洲語(yǔ)言學(xué)習(xí)、教學(xué)、評(píng)估共同參考框架》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“歐洲框架”)認(rèn)為學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的是“能夠用所學(xué)外語(yǔ)在目的語(yǔ)國(guó)家應(yīng)對(duì)日常生活;能夠?yàn)樵谧约簢?guó)家居住的外國(guó)人提供生活上的幫助。能夠用所學(xué)外語(yǔ)同目的語(yǔ)國(guó)家的青年人和成年人交流信息、表達(dá)思想、傳遞感情。能夠更好地理解其他國(guó)家人民的生活方式、思維方式和他們的文化傳統(tǒng)。”著名語(yǔ)言教學(xué)專(zhuān)家Jack C. Richards編寫(xiě)的《劍橋國(guó)際英語(yǔ)教程(第三版)》說(shuō):“本套教材的編寫(xiě)理念是多種技能綜合培養(yǎng),最終目標(biāo)是培養(yǎng)語(yǔ)言交際能力!
各種標(biāo)準(zhǔn)都對(duì)語(yǔ)言教學(xué)目標(biāo)有或詳或略的說(shuō)明。根據(jù)我們的理解,這些不同的表述包含著一個(gè)相同的觀念,這可以以《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》的表述“培養(yǎng)綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力”為代表。之所以如此,是因?yàn)樗旬?dāng)代語(yǔ)言學(xué)習(xí)和語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo)跟交際法的教學(xué)目標(biāo)(所謂“培養(yǎng)交際能力”)區(qū)分開(kāi)來(lái),比較好地概括出了當(dāng)代人對(duì)語(yǔ)言教學(xué)目標(biāo)的認(rèn)識(shí)。






