俄羅斯學(xué)者:漢語(yǔ)是國(guó)際交流語(yǔ)言 俄應(yīng)完善教學(xué)體系
中國(guó)僑網(wǎng)9月20日 據(jù)俄羅斯衛(wèi)星通訊社報(bào)道,日前,俄羅斯國(guó)立研究大學(xué)高等經(jīng)濟(jì)學(xué)院東方學(xué)學(xué)院院長(zhǎng)阿列克謝·馬斯洛夫表示,漢語(yǔ)是國(guó)際交流語(yǔ)言,俄羅斯應(yīng)當(dāng)徹底完善漢語(yǔ)教學(xué)體系。
“20年前只有漢學(xué)家會(huì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),但今天,漢語(yǔ)已經(jīng)成為國(guó)際交流語(yǔ)言,包括物理、化學(xué)和數(shù)學(xué)等領(lǐng)域都會(huì)廣泛應(yīng)用。”馬斯洛夫說(shuō),“當(dāng)前存在的主要問(wèn)題,是俄羅斯的漢語(yǔ)教學(xué)中,還在使用上世紀(jì)70至80年代的方法,但現(xiàn)在的很多新方法效果更明顯。”
馬斯洛夫指出,俄羅斯人對(duì)漢語(yǔ)的興趣正在快速增長(zhǎng),但專業(yè)化的教學(xué)機(jī)構(gòu)太少。目前俄羅斯的所有院校中,只有不超過(guò)10所能提供高水平的漢語(yǔ)教學(xué),完全不能滿足民眾的需要。此外,俄羅斯聯(lián)邦開設(shè)的中國(guó)中心也沒(méi)有考慮外國(guó)人的思維特點(diǎn),學(xué)生不接受額外訓(xùn)練就無(wú)法成為翻譯。
據(jù)了解,俄羅斯有170所大學(xué)教授漢語(yǔ),約占俄高等院校的20%。數(shù)據(jù)顯示,目前大約有8萬(wàn)俄羅斯人掌握了漢語(yǔ),5000人正在中學(xué)里學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。
馬斯洛夫建議,相關(guān)部門可以分三步解決問(wèn)題。第一步,在長(zhǎng)期試用后推廣新方法;第二步,對(duì)大學(xué)和中學(xué)的教師進(jìn)行再培訓(xùn);第三步,創(chuàng)建在線平臺(tái),摸索在線教學(xué)的新方法,可以爭(zhēng)取國(guó)家支持,與中方聯(lián)手實(shí)施。










