中文熱席卷全球 網(wǎng)友化身段子手出奇葩考題
參與互動(dòng)
2017年度第三次印尼漢語(yǔ)考試12月3日在雅加達(dá)、普禾格多、瑪瑯三地落幕。今年全年共有15627人考生參加印尼全國(guó)漢語(yǔ)考試,考生人數(shù)創(chuàng)下歷年新高。圖為雅加達(dá)-HSK2級(jí)考試現(xiàn)場(chǎng)。 中新社記者 陳寧潔 攝
原標(biāo)題 1.5萬考生參加印尼全國(guó)漢語(yǔ)考試,網(wǎng)友化身段子手出題,笑噴了
現(xiàn)在,這“歪果仁”學(xué)起漢語(yǔ)來,熱情可真是相當(dāng)高!特朗普的外孫女對(duì)什么《三字經(jīng)》、古詩(shī)的,都是張口就來。金融大鱷吉姆·羅杰斯的女兒,說起普通話來也是相當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)。
的確,越來越多的外國(guó)人開始學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。前幾天,印尼還舉辦了今年的第三次漢語(yǔ)考試,今年,共有15627人考生參加印尼全國(guó)漢語(yǔ)考試,考生人數(shù)創(chuàng)下歷年新高。

厲害了我的國(guó),漢語(yǔ)熱席卷全球!這大概就是歌詞里唱的“全世界都在學(xué)中國(guó)話”吧!
同時(shí),網(wǎng)友也對(duì)他們表示了同情,要知道,漢語(yǔ)毫無疑問是世界上最難學(xué)的語(yǔ)言之一!
曾有網(wǎng)友統(tǒng)計(jì)了西方人對(duì)亞洲語(yǔ)言的看法。在他們眼里,韓文是有很多圓圈,長(zhǎng)得像小人的文字。日文是蹦蹦跳跳,圓鼓鼓的小可愛文字。而中文則是一塊塊大的恐怖的符號(hào)。
一字多意,一音多意,一字多音,一音多字……
在他們眼里,中文真是能省則省,比如僅僅一個(gè)“和”字就有五個(gè)讀音!

再比如用一個(gè)“了”字表示復(fù)雜的過去式:我吃飯了。我吃了飯了。我吃了一個(gè)小時(shí)飯。我吃了一個(gè)小時(shí)飯了。我吃完飯一個(gè)小時(shí)了。
更不用說,還有筆畫超多的漢字了——齉龘龘靐齉齾爩鱻麤龗灪,寫完一個(gè)字感覺是畫完了一副畫……
跟我們當(dāng)年用拼音標(biāo)注單詞的讀法一樣,老外們也獨(dú)創(chuàng)了一套中文解讀法則。
近似讀音法:手臂=Show Bee;膝蓋=She Guy……

漢字拆分法:當(dāng)復(fù)雜的字被拆分成幾個(gè)部分后寫起來也容易多了。

更厲害的是將“形”與“意”巧妙的結(jié)合在一起。
通俗易懂的作畫法

看到外國(guó)人這么辛苦的學(xué)中文,網(wǎng)友們都欣慰地笑了
紛紛化身段子手,給他們出題——

看到老外學(xué)中文的這些套路,仿佛看到了當(dāng)年英語(yǔ)課上的自己……









