南瓜燈遇上亡靈節(jié)
每年11月的最初兩天是墨西哥傳統(tǒng)節(jié)日亡靈節(jié)。人們在這一天會前往墓地祭奠逝者,并在家中設(shè)置擺放有彩繪骷髏、萬壽菊和逝者生前喜愛食物的祭壇。
墨西哥人祭奠逝者,還會舉辦熱鬧的聚會,載歌載舞通宵達旦。這是源自阿茲特克文化的古老習(xí)俗——認為親人的亡靈會在這一天返回人間,因此生者要隆重慶祝,一起狂歡。亡靈節(jié)已經(jīng)被收入世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,其獨特的紀念方式也體現(xiàn)著墨西哥人豁達的生命觀。
不過,亡靈節(jié)近些年正悄悄發(fā)生變化。南瓜燈、女巫面具等物品也出現(xiàn)在商場貨架之上,年輕人則更喜歡把自己裝扮成僵尸或吸血鬼;而就在本周,墨西哥城剛剛舉行了一場盛大的亡靈節(jié)游行,上千名演員裝扮成各路鬼怪簇擁著花車,熱鬧非凡。這些都是亡靈節(jié)原本沒有的元素。前者其實來自西方的萬圣節(jié),后者則來自好萊塢電影。
也許有人會感慨西方文化的強大力量,還有人會覺得傳統(tǒng)文化似乎遭到了侵蝕,但從滿街圍觀亡靈節(jié)游行的觀者臉上,筆者看到的更多是開心。的確,如果能讓節(jié)日變得更加豐富和好玩,那么何樂而不為?更何況,在強勢文化和商業(yè)文明的沖擊下,固守傳統(tǒng)的結(jié)果恐怕只是加速衰亡。如此倒不如換個思路,去擁抱和融合新鮮之物。
其實稍稍查閱歷史,就會發(fā)現(xiàn)亡靈節(jié)與萬圣節(jié)原本就有千絲萬縷的聯(lián)系。當西班牙殖民者踏上墨西哥時,曾強制要求土著人信仰西方宗教,但備受壓迫的土著人始終沒有完全妥協(xié),最后西方殖民者不得不將西方的萬圣節(jié)傳統(tǒng)與當?shù)赝林肆?xí)俗相結(jié)合,創(chuàng)立了亡靈節(jié)。
“我們不可能一成不變地堅守傳統(tǒng)?!币晃荒鞲缬^眾所言,恰恰是亡靈節(jié)的真實寫照。今天的傳統(tǒng)早已與阿茲特克時代迥然不同,但無論擺什么祭品,穿什么衣服,都不妨礙人們通過節(jié)日來追憶逝者,傳承獨特的生命哲學(xué)。而即使是萬圣節(jié)本身,也不再以紀念圣人為主題,南瓜燈、糖果這些主角,大都源自19世紀之后的美國,這是歐洲移民與商家共同開發(fā)的果實。
實際上,融入更多外來元素的亡靈節(jié),不僅給當?shù)貛砹烁嘟?jīng)濟效益,而且讓原本屬于墨西哥的傳統(tǒng)甚至逐漸走向了世界。
所謂傳統(tǒng),從來都是隨時代而變化的,適應(yīng)社會潮流,哪怕它與傳統(tǒng)看起來長得并不像,其實也未嘗不是一種保護和傳承。(李強)









