泰國(guó)一水果攤用中文標(biāo)“不要按壓榴蓮” 引發(fā)爭(zhēng)議
中國(guó)僑網(wǎng)4月15日電 據(jù)泰國(guó)《世界日?qǐng)?bào)》報(bào)道,隨著越來越多的中國(guó)游客來到泰國(guó),泰國(guó)當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)從業(yè)者也積極應(yīng)對(duì),許多人還學(xué)起了中文。近日,泰國(guó)一水果攤上的中文標(biāo)語卻激怒了中國(guó)游客。
“請(qǐng)不要按榴蓮,按了就得買”,這是出現(xiàn)在泰國(guó)一家水果攤上的中文提示語,中國(guó)游客認(rèn)為用中文標(biāo)注的行為,明顯是對(duì)中國(guó)游客的歧視。
而泰國(guó)水果商販則表示,自己苦于游客這種挑選水果的方式,一些游客在購買榴蓮時(shí)確實(shí)喜歡通過按壓的方式來檢驗(yàn)榴蓮是否成熟,而這樣的方式自然會(huì)讓水果品相變差影響銷售。










