致力于中意音樂(lè)交流 他被稱(chēng)為“音樂(lè)馬可·波羅”
中國(guó)僑網(wǎng)7月20日電 據(jù)《歐洲時(shí)報(bào)》編譯報(bào)道,張長(zhǎng)曉是一個(gè)醉心于意大利音樂(lè)的中國(guó)年輕人。六年前,當(dāng)他第一次聽(tīng)到意大利民謠大師法布里奇奧·德·安德烈(Fabrizio De Andre)的歌曲時(shí),就徹底愛(ài)上了意大利音樂(lè)。此后,他一直致力于在中國(guó)推廣意大利音樂(lè),還成功舉薦“中國(guó)搖滾教父”崔健獲得意大利Premio Tenco最高榮譽(yù)音樂(lè)獎(jiǎng)。
意大利《共和國(guó)報(bào)》消息,年僅31歲的張長(zhǎng)曉一直致力于將意大利音樂(lè)傳播到中國(guó),他在自己的著作《地中海的聲音——意大利民謠唱作人》中通過(guò)短評(píng)、采訪(fǎng)和翻譯等文學(xué)形式,詳細(xì)介紹了德·安德烈、盧西奧·巴迪斯(Lucio Battisti)、路易吉·坦科(Luigi Tenco)、喬治·蓋伯(Giorgio Gaber)等18位意大利最具代表性的唱作人。他也因此被意大利媒體譽(yù)為“音樂(lè)界的馬可·波羅”。
這本書(shū)在中國(guó)非常受歡迎,取得了15萬(wàn)冊(cè)銷(xiāo)量的好成績(jī),據(jù)張長(zhǎng)曉透露,這本書(shū)將在2018年秋季被翻譯成意大利文,目前還沒(méi)有決定通過(guò)哪家出版社發(fā)行,但是已經(jīng)有兩家出版社表示了出版的意向。
意大利唱作文化獨(dú)一無(wú)二
當(dāng)談及中國(guó)的唱作文化時(shí),張長(zhǎng)曉表示:“中國(guó)的唱作人在創(chuàng)作音樂(lè)時(shí),遠(yuǎn)不如意大利人那么直接。意大利人能夠從個(gè)人反思轉(zhuǎn)向?qū)π缘拿枋?,這對(duì)我們來(lái)說(shuō)是不可想象的。他們同時(shí)兼顧詩(shī)人、作詞人和歌手的身份,他們有能力將深刻的藝術(shù)-文學(xué)傳統(tǒng)以及意大利音樂(lè)精髓與搖滾和電音結(jié)合起來(lái)。他們?cè)?世界上)是獨(dú)一無(wú)二的?!?/p>
一切都始于法布里奇奧的一首歌
當(dāng)被問(wèn)及他最初是如何愛(ài)上意大利民謠音樂(lè)時(shí),他答道:“說(shuō)出來(lái)可能讓人覺(jué)得難以置信。2012年的時(shí)候,我曾在萊科進(jìn)修機(jī)器人學(xué),有一天我在湖邊散步,聽(tīng)到了從一家唱片商店傳來(lái)的法布里奇奧的歌聲,是一首名為《Nella mia ora di libertà》(在我的自由時(shí)刻)的歌曲。當(dāng)時(shí)我還不懂意大利語(yǔ),但是歌曲的旋律立刻向我傳遞了一種真實(shí)感,就好像是上帝假借迪倫或科恩的聲音在向我打招呼,但卻并非二者中的任何一個(gè)。我當(dāng)即決定我要了解這位歌手的一切。當(dāng)我明白了他的歌詞含義后,我就徹底淪陷了。我曾說(shuō)他像鮑勃·迪倫,但是在我看來(lái),他比鮑勃·迪倫還要優(yōu)秀。從法布里奇奧開(kāi)始,我逐漸了解了所有的意大利民謠唱作人,還有幸結(jié)識(shí)了其中幾位?!?/p>
在中國(guó)組織了逾兩百場(chǎng)音樂(lè)會(huì)
“感謝意大利駐中國(guó)北京大使館文化處參贊斯特凡尼婭·斯塔法蒂(Stefania Stafutti)的幫助,我成功地采訪(fǎng)了一些意大利音樂(lè)人。其實(shí)很多歌手看到我是一個(gè)年輕的中國(guó)人,會(huì)不信任我,最困難的事情就是讓他們擺脫對(duì)我的懷疑。我成功地征服了他們。我在中國(guó)為他們組織音樂(lè)會(huì),陪他們前往中國(guó)。我組織的第一場(chǎng)音樂(lè)會(huì)是2013年歐金尼奧·芬納迪(Eugenio Finardi)的,最近的一場(chǎng)是上個(gè)月喬瓦尼·阿列維(Giovanni Allevi)的,不久之后我還會(huì)組織蘇切羅和埃利奧的音樂(lè)會(huì),距今為止我已經(jīng)組織了超過(guò)200場(chǎng)音樂(lè)會(huì)。我的夢(mèng)想是有朝一日能組織一場(chǎng)瓦斯科·羅西(Vasco Rossi)的音樂(lè)會(huì),誰(shuí)知道(是否會(huì)實(shí)現(xiàn))呢?!?/p>
中國(guó)同胞開(kāi)始關(guān)注意大利音樂(lè)
當(dāng)中國(guó)人通過(guò)張長(zhǎng)曉了解到意大利民謠樂(lè)時(shí),感到非常驚訝?!皩?duì)于中國(guó)人而言意大利音樂(lè)就是波切利和歌劇。當(dāng)然了語(yǔ)言是一個(gè)很大的障礙,此外你們意大利人確實(shí)不懂得宣傳(你們的文化),你們不像美國(guó)人那樣建立體系。但是現(xiàn)在這種狀況正在改變,我希望我的中國(guó)同胞們不局限于漢語(yǔ)、英語(yǔ)、韓語(yǔ)和日語(yǔ)歌,能夠開(kāi)始接受小語(yǔ)種音樂(lè),比如意大利語(yǔ)歌?!?/p>
將中國(guó)音樂(lè)帶去意大利
除了將意大利的音樂(lè)帶到中國(guó),張長(zhǎng)曉還曾將中國(guó)的音樂(lè)傳播到意大利?!?013年的時(shí)候我曾推薦意大利Premio Tenco音樂(lè)獎(jiǎng)的組委會(huì)將意大利最高榮譽(yù)音樂(lè)獎(jiǎng)?lì)C發(fā)給‘中國(guó)的瓦斯科·羅西’崔健,(雖然是搖滾歌手),但是他的歌詞更貼近民謠。當(dāng)時(shí)也遇到了很多困難,因?yàn)槿藗兌颊J(rèn)為我太年輕了。但是他們一看到(崔健的)歌詞的意大利語(yǔ)翻譯,就立刻被我說(shuō)服了。現(xiàn)在我完全投身于兩種文化之間的音樂(lè)與交流。我是意大利華人春晚的總導(dǎo)演,我創(chuàng)立了‘Mandorla’藝術(shù)協(xié)會(huì),目的是促進(jìn)米蘭的華人與意大利人合作。因?yàn)榇龠M(jìn)了兩國(guó)人民之間的交流,2016年我被授予了意大利國(guó)際文化特殊榮譽(yù)‘Falcone-Borsellino獎(jiǎng)’,出于同樣的原因,最近我又獲得了‘Lunezia國(guó)際流行音樂(lè)獎(jiǎng)’。但是我的熱情始終圍繞著音樂(lè)本身?!?/p>
為了音樂(lè)夢(mèng)放棄學(xué)業(yè)
為了音樂(lè),張長(zhǎng)曉不得不選擇放棄學(xué)業(yè),“我爸爸為此非常生氣,曾經(jīng)斷了我讀大學(xué)的費(fèi)用,并告訴我從此以后我要靠自己生活,甚至不再同我講話(huà),我當(dāng)時(shí)非常失望。我爸爸在濟(jì)南做生意,他的兒子卻想靠音樂(lè)養(yǎng)活自己。但是當(dāng)他看到我通過(guò)自己的事業(yè)掙到了錢(qián),他就重新審視了我的價(jià)值?!?/p>
下一個(gè)目標(biāo):將意大利電影帶到中國(guó)
除了音樂(lè)以外,“我還想投身于自己的另一個(gè)愛(ài)好——電影。我想寫(xiě)一本關(guān)于意大利導(dǎo)演的書(shū)。我非常喜歡帕索里尼和貝尼尼,我希望中國(guó)人也能了解他們的電影?!?楊小西)










