美國洋警察會說中文 稱易得信賴盼更好服務(wù)華裔

中國僑網(wǎng)11月29日電 據(jù)美國《世界日報》報道,作為美國洛杉磯圣瑪利諾市四名會講中文的警察之一,日瓦戈每次開口說中文,總會讓人感到意外,除了俄羅斯裔背景,他還是中年才新入行的警員。
44歲的日瓦戈叫Oleg Zhivaga,“日瓦戈”是大學(xué)的中文老師給他起的名字。上世紀(jì)80年代末,他就讀海參崴的遠東國立大學(xué)(現(xiàn)與其他學(xué)校合并為遠東聯(lián)邦大學(xué))時,因當(dāng)時中俄貿(mào)易量巨大,他選擇看熱門的亞太經(jīng)濟專業(yè)中國貿(mào)易方向,因而學(xué)習(xí)中文。讀書期間,他也在貿(mào)易公司工作,因而常往返中俄之間,于是說得一口流利的中文。日瓦戈于1995年舉家遷至美國定居,此后20年,他和妻子做小型貿(mào)易生意,沒再講過中文。
就在快將中文忘得一干二凈時,日瓦戈2015年忽然決意進入警察學(xué)校?!白錾饷刻於际峭瑯拥氖拢槐橛忠槐椤?,他說,“做警察能真正幫到需要的人,感到(精神上的)回報”。日瓦戈的兩個兒子雖然并對父親忽然轉(zhuǎn)業(yè)未有評價,但他能感到兩個孩子的自豪,“我做生意的時候沒覺得他們?yōu)槲腋械阶院?,但做警察后,他們常表達出自豪感,這算是回報吧”,日瓦戈笑道。
從警察學(xué)校畢業(yè)后,日瓦戈于2016年5月加入了圣瑪利諾警局。在圣市警局培訓(xùn)階段時,與他搭檔的是另一位不會講中文的華裔吳姓警官。每每遇到事件,華裔當(dāng)事人便會首先上前對華裔警官用漢語解釋,結(jié)果發(fā)現(xiàn)他并不懂中文,反倒是白人面孔的日瓦戈上前用中文問詢,總令當(dāng)事人嚇一跳。
“好人會驚訝,壞人也會”,他回憶一次支援阿罕布拉市的車禍,華裔肇事司機假裝不懂英文,拒絕配合調(diào)查,表示只講中文,卻不想日瓦戈一開口竟說中文。該司機又立即改口說自己只會廣東話,日瓦戈便作勢要呼叫會廣東話的警員,此人只好作罷,乖乖接受問詢。
由于多次前往中國,日瓦戈也對中國社會有所了解。一次一名剛來美的大陸留學(xué)生不小心駕車撞上一名白人老婦的車,后者雖無大礙,但該學(xué)生因不懂美國法律十分害怕,準(zhǔn)備駕車逃逸。老婦駕車跟著他并報警,該學(xué)生被追上后還試圖給錢老婦希望“私了”。正巧接手的是日瓦戈,聽完老婦指其肇事逃逸還試圖賄賂,又見該學(xué)生驚恐萬分不知所措的樣子,便知只是文化不同造成的誤會。通過日瓦戈的解釋和引導(dǎo),事件最終和平解決。
這樣的事件在華裔社區(qū)每天發(fā)生,日瓦戈表示,他常見到不少華裔若卷入車禍,又見到來的警察都是其他族裔的話,便基本放棄解釋?!币驗樗麄冎烙⑽牟缓茫f不過對方“,他說,“有華裔居民表示,每次發(fā)生這樣的事‘永遠都判定是我的錯’”。
日瓦戈認(rèn)為,因語言造成的偏袒十分不公平,他也知道這樣會造成華人更不愿報警,同時也感到多語言警察的重要性。現(xiàn)在,就連周邊的圣蓋博市、阿罕布拉市若有案件發(fā)生需要華語支援時,也會呼叫他去現(xiàn)場處理?!坝袝r哪怕只說幾個中文詞,便立刻能獲得當(dāng)事人的信賴”,日瓦戈表示。不過,他對自己目前的中文水平仍不滿意,如今仍抽空余時間復(fù)習(xí)中文,重新自學(xué)一些犯罪、意外相關(guān)的詞匯,希望能更好服務(wù)社區(qū)。(李雪)









