美參議院通過(guò)刪除辱華字眼提案 將交奧巴馬簽字

中國(guó)僑網(wǎng)5月11日電 據(jù)美國(guó)中文網(wǎng)報(bào)道,美參議院周一(9日)晚通過(guò)議案,刪除聯(lián)邦法律中“東方人”(Oriental)這一具有歧視性的字眼,以“亞裔美國(guó)人”(Asian American)代替。
這項(xiàng)提案是由紐約州眾議院孟昭文(Grace Meng)和加州眾議員羅伊斯(Ed Royce)共同提出的法案,3月初在眾議院闖關(guān)成功。5月9日,參院也投票通過(guò)該提案。
孟昭文在聲明中表示,“東方人”這一貶義詞已經(jīng)過(guò)時(shí),這一法案將促使美國(guó)政府棄用該字眼。
除了用“亞裔美國(guó)人”代替“東方人”以外,提案還規(guī)定,用“非裔美國(guó)人”(African American)代替“黑人”(Nergro)。另外,“印第安人”(Indian)也將用“美國(guó)原住民”(Native Amercian)代替。
據(jù)孟昭文官方網(wǎng)站消息,孟昭文稱,要感謝自己在眾院和參院同事的理解,政府將不會(huì)再用“東方人”指代亞裔美國(guó)人,亦或是其他族裔的人。“東方人”不能出現(xiàn)在聯(lián)邦法律中。
加州眾議員羅伊斯說(shuō),“東方人”這個(gè)詞充滿挑釁并已經(jīng)過(guò)時(shí),尤其是在指代充滿活力的美國(guó)亞裔社區(qū)時(shí)。羅伊斯還贊賞了孟昭文對(duì)這一重要問(wèn)題的領(lǐng)導(dǎo)與堅(jiān)持,并表示期待奧巴馬能在提案簽字,停用這些充滿歧視的詞語(yǔ)。
2009年孟昭文擔(dān)任州眾議員時(shí),就曾提出法案,要求紐約州官方文書中禁止使用“Oriental”(東方人)一詞來(lái)形容亞裔或太平洋島嶼原住民血統(tǒng)的人士,并獲得通過(guò)簽署成為法律。同樣也禁止該詞的還有華盛頓州。
“Oriental”指的是“東方人”或“亞洲人”的意思。美國(guó)早期用“Oriental”來(lái)稱呼亞裔美國(guó)人,但從1960年起就有人就提出,這種用法其實(shí)帶有歧視的貶意色彩?!俄f氏大字典》(Merriam Webster)里也注明這個(gè)字若是前綴大寫則是會(huì)冒犯侮辱人的用法。多數(shù)美國(guó)人也都認(rèn)為這個(gè)字現(xiàn)在已經(jīng)很少人用、是很過(guò)時(shí)的說(shuō)法,不過(guò)許多政府官方文件當(dāng)中還是看得到。
這則提案將參院眾院闖關(guān)成功后,將送交奧巴馬簽字,正式成為法律。









