日華媒:日本男人對(duì)中國(guó)式“賢妻良母”也說(shuō)NO
中國(guó)僑網(wǎng)4月12日電 據(jù)日本《中文導(dǎo)報(bào)》報(bào)道,把“日本女人并非中國(guó)式‘賢妻良母’”一文給日本人田中先生看,因?yàn)樘镏邢壬粌H中國(guó)語(yǔ)說(shuō)得好,而且他的前妻是日本人,現(xiàn)在的妻子是中國(guó)人。若問(wèn)他:“問(wèn)您一個(gè)不該問(wèn)的問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)徫业氖ФY,在您現(xiàn)在的家庭生活中,有沒(méi)有過(guò)偶爾想起過(guò)前妻的好的一點(diǎn)?”
田中先生,常常不太接受把他和妻子的不同看成中日文化的不同,他總是強(qiáng)調(diào)那是個(gè)人的差別,或者是男女思維習(xí)慣的不同。如果要問(wèn)他,你覺(jué)得中國(guó)妻子和日本妻子有何區(qū)別?相信他是不會(huì)直接回答我的問(wèn)題的??粗行┻^(guò)于認(rèn)真的神情,我連忙道歉:“不好意思,不該問(wèn)這樣的話(huà)題,失禮失禮?!甭?tīng)完我的話(huà),他有些紅著臉,支支吾吾地說(shuō):“這么比的話(huà),還是有的,偶爾會(huì)想到以前家里很安靜,現(xiàn)在家里有些吵鬧。”
“您說(shuō)的吵鬧,是指說(shuō)話(huà)聲音大,還是話(huà)太多?”我失禮地窮追不舍。
“聲音大也有,也有一些日本人互相從來(lái)不會(huì)問(wèn)的問(wèn)題也會(huì)問(wèn)”他似有所思地說(shuō)道。
“比如什么?”我繼續(xù)打破砂鍋‘紋’到底。
“比如選舉投票,她會(huì)問(wèn)投給誰(shuí)了?不回答都不行,一直追著問(wèn)。”
“如果您回答了,還會(huì)接著問(wèn)為什么投給那個(gè)人的?”我忍不住笑著替他回答。
聽(tīng)到這里,中國(guó)人一定會(huì)笑:那個(gè)政治選舉又不是什么秘密!有必要遮遮掩掩嗎?更何況是夫妻呢,不就隨便聊聊而已,至于那么嚴(yán)肅認(rèn)真嗎?
可田中先生很認(rèn)真地說(shuō)這屬于個(gè)人隱私范疇,日本人之間絕不會(huì)有人問(wèn)他人這樣的問(wèn)題的,家人之間也一樣。
想起一位做翻譯的日本人給我說(shuō)過(guò):一次,從中國(guó)來(lái)的一對(duì)夫婦,在大家面前,夫人用手幫丈夫理了理被風(fēng)吹亂的頭發(fā),令他覺(jué)得異樣。我就問(wèn)田中先生,如果在公眾場(chǎng)合,您夫人幫您整理一下頭發(fā),或者取掉領(lǐng)子上的一根落發(fā),或者擦一下您臉上自己看不見(jiàn)的地方,您覺(jué)得怎么樣?他立即回答:不好不好。
田中的回答令我意外,我們中國(guó)男人,在外邊,如果妻子幫自己整理一下自己看不見(jiàn)的地方,那是體貼照顧的賢慧之舉啊!我們高興還來(lái)不及呢!可田中先生的NO是那么快速堅(jiān)決。
這應(yīng)該是文化的區(qū)別,我想起嫁給日本人的小李常常失望地說(shuō):我永遠(yuǎn)是外人,和他們之間缺乏連帶感。就接著問(wèn)田中先生“日本人對(duì)連帶感怎么理解?”田中先生給我寫(xiě)了一段歌詞,大概的意思就是:那個(gè)時(shí)候我們看著花,心中都在說(shuō)花兒好美啊!說(shuō)完,他端起茶杯,舉例說(shuō),比如此時(shí)此刻,兩個(gè)人喝著茶,目光交會(huì)的那一刻心中響起共同的聲音:真好喝。
“天呢!中國(guó)的有福共享,有難同當(dāng),生死與共的連帶感,在日本是難尋其蹤?難怪嫁給日本人的女人們常常感慨,永遠(yuǎn)不知道日本人在想什么!”
聽(tīng)著我的感嘆,田中先生突然說(shuō):“你的話(huà)很有啟發(fā)力,我想起李小龍?jiān)陔娪袄锏囊痪渑_(tái)詞,Don't think. Just feel這句話(huà)就是日本人的寫(xiě)照。日本人的感覺(jué)可能都在這個(gè)FEEL,說(shuō)不知道日本人在想什么,這話(huà)說(shuō)中了。因?yàn)槿毡救烁揪蜎](méi)有想。只有感覺(jué),一切始于感覺(jué)。從國(guó)家大事,到家庭私事都是如此吧!”(紅葉)









