南非內(nèi)政部:6月1日起將實施更為嚴格的新簽證規(guī)定
因其制定的極為嚴格的新簽證規(guī)定已嚴重沖擊南非旅游業(yè),南非政府遭到廣泛批評。盡管如此,南非內(nèi)政部26日仍然表示,不會改變既定政策,并將實施另一項更為嚴格的新簽證規(guī)定。
南非內(nèi)政部總干事阿普勒尼在開普敦舉行的新聞吹風會上說,從今年6月1日起,南非將實施另一項新的簽證規(guī)定。根據(jù)這一規(guī)定,未滿18歲的未成年人在進入南非或離開南非時,除了持有護照外,還必須持有完整無缺的出生證明,這一規(guī)定適用于南非和其他國家的18歲以下的未成年人。
阿普勒尼解釋說,如果大人帶著未滿18歲的未成年人進入或離開南非,除了需要手持這名未成年人的護照,還必須出示他的未經(jīng)刪略的完整出生證明,上面必須注明該未成年人父母的詳細信息。如果只有父親或母親一人帶著未成年人進入或離開南非,他或她必須出示一份由另一方家長簽字的證明書,說明沒有隨行的家長同意另一方帶孩子外出。阿普勒尼說,如果未成年人出生于單親家庭,而他或她的出生證明上沒有父親或母親的名字,那么這個孩子旅行時無需出示另一方家長的簽字證明。
針對來自社會各界的廣泛批評,阿普勒尼辯解說,南非并非第一個采取這一措施的國家,美國、英國和其他歐洲國家以及澳大利亞等國已經(jīng)這樣做了。南非政府也表示,采取這一措施是為了更好地保護兒童,以免他們被販賣,或被迫成為童工。
據(jù)南非政府公布的數(shù)據(jù),去年共有270萬名未成年人進出南非邊境,其中約180萬人來自其他國家。
除了對未成年人有嚴格限制,南非去年5月還實施了一項新簽證規(guī)定,要求所有國家的游客到南非使領館當面申請入境簽證,并留下指紋等生物信息。不少國家的游客反映,這一規(guī)定增加了申請簽證的困難和費用,許多旅行社被迫將原本計劃赴南非的游客安排至其他非洲國家。受影響的還包括中國游客。據(jù)當?shù)夭簧俾眯猩绶从?,今年頭5個月與去年同期相比,來南非的中國游客銳減了50%以上。
南非旅游部長哈內(nèi)科姆日前透露,自南非去年5月實施更嚴格的新簽證規(guī)定以來,來南非旅游的外國人明顯減少。哈內(nèi)科姆說,他對南非新簽證規(guī)定給旅游業(yè)帶來的影響“感到擔心”。
南非旅游局日前估算,由于新簽證規(guī)定,每年來南非旅游的外國游客將減少27萬人,南非也將失去2.1萬個工作機會。(高原)










