澳大利亞赴華航班乘客9月11日起須憑核酸檢測(cè)陰性證明登機(jī)
中國(guó)僑網(wǎng)8月30日電 據(jù)中國(guó)駐澳大利亞大使館網(wǎng)站消息,為確保國(guó)際旅行健康安全,降低疫情跨境傳播風(fēng)險(xiǎn),根據(jù)7月20日中國(guó)民航局、海關(guān)總署、外交部發(fā)布的相關(guān)公告要求,現(xiàn)就在澳大利亞實(shí)施赴華航班中國(guó)、外籍乘客憑新冠病毒核酸檢測(cè)陰性證明登機(jī)的具體辦法通知如下:
一、總體要求
自2020年9月11日(含)起,自澳搭乘航班(含直飛和經(jīng)第三國(guó)或地區(qū)中轉(zhuǎn))赴華以及經(jīng)澳中轉(zhuǎn)乘機(jī)赴華的中國(guó)、外籍乘客,須于赴華航班登機(jī)前3天內(nèi)完成新冠病毒核酸檢測(cè),并憑核酸檢測(cè)陰性證明申領(lǐng)帶“HS”標(biāo)識(shí)的綠色健康碼或健康狀況聲明書(shū)。航空公司在乘客登機(jī)前予以查驗(yàn),對(duì)未持有有效的帶“HS”標(biāo)識(shí)的綠色健康碼或健康狀況聲明書(shū)的乘客,會(huì)拒絕登機(jī)。建議赴華乘客攜帶核酸檢測(cè)陰性證明備查。
二、檢測(cè)機(jī)構(gòu)及檢測(cè)時(shí)間
目前,赴華乘客可前往澳各州和領(lǐng)地官方網(wǎng)站公布的醫(yī)院或檢測(cè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行核酸檢測(cè)。
乘客應(yīng)于赴華航班登機(jī)前3天內(nèi)獲得核酸檢測(cè)為陰性的報(bào)告。檢測(cè)報(bào)告以出具日期為起始點(diǎn)計(jì)算。檢測(cè)報(bào)告需包含個(gè)人姓名、檢測(cè)機(jī)構(gòu)名稱(chēng)、檢測(cè)報(bào)告結(jié)果、檢測(cè)報(bào)告出具時(shí)間等必要信息。
三、中國(guó)公民申領(lǐng)健康碼辦法
中國(guó)公民應(yīng)在獲得核酸檢測(cè)陰性證明24小時(shí)內(nèi),通過(guò)“防疫健康碼國(guó)際版”微信小程序,申報(bào)個(gè)人情況并拍照(或截屏)上傳核酸檢測(cè)陰性證明。經(jīng)駐澳使領(lǐng)館復(fù)核通過(guò)后,當(dāng)事人可獲得帶“HS”標(biāo)識(shí)的綠色健康碼。更多信息請(qǐng)查看“中國(guó)公民核酸檢測(cè)證明申報(bào)常見(jiàn)問(wèn)題解答”。請(qǐng)注意在健康碼有效期內(nèi)乘機(jī),并在登機(jī)前配合航空公司查驗(yàn)。
四、外國(guó)公民健康狀況聲明書(shū)辦理辦法
外國(guó)公民應(yīng)在獲得核酸檢測(cè)陰性證明后,盡快將有效護(hù)照資料頁(yè)、核酸檢測(cè)陰性證明和申請(qǐng)人已簽字的健康狀況聲明書(shū)的掃描件,按照駐澳使領(lǐng)館領(lǐng)區(qū)劃分,發(fā)送至以下指定電子郵箱,郵件標(biāo)題為:“HS+國(guó)籍+姓名+出發(fā)日期(YYYY/MM/DD)”,例如“HS+Australia+John Smith+20200910”。駐澳使領(lǐng)館審核通過(guò)后,以電子郵件方式將已復(fù)核的健康狀況聲明書(shū)掃描件發(fā)還申請(qǐng)人,請(qǐng)申請(qǐng)人自行打印并攜帶至機(jī)場(chǎng)。請(qǐng)注意在健康狀況聲明書(shū)有效期內(nèi)乘機(jī),并在登機(jī)前配合航空公司查驗(yàn)。建議外國(guó)公民在獲簽赴華簽證、買(mǎi)妥機(jī)票后再申請(qǐng)健康狀況聲明書(shū)。
駐澳使領(lǐng)館指定電子郵箱:
1.中國(guó)駐澳大利亞使館:embassyinaus@gmail.com
2.中國(guó)駐悉尼總領(lǐng)館:consulateqz@gmail.com
3.中國(guó)駐墨爾本總領(lǐng)館:hsjcmelbourne@gmail.com
4.中國(guó)駐珀斯總領(lǐng)館:hsperth45@gmail.com
5.中國(guó)駐布里斯班總領(lǐng)館:chinaconsul.info@gmail.com
6.中國(guó)駐阿德萊德總領(lǐng)館:consulateadelaide@gmail.com
五、重要提醒
(一)請(qǐng)擬搭乘赴華航班乘客認(rèn)真閱知本通知。如您無(wú)法及時(shí)完成核酸檢測(cè)并獲得檢測(cè)陰性證明,登機(jī)前未能持有帶“HS”標(biāo)識(shí)的綠色健康碼或有效健康狀況聲明書(shū),則暫不符合乘機(jī)條件,需調(diào)整行程。
(二)為避免自澳出發(fā)赴華人員因未及時(shí)取得帶“HS”標(biāo)識(shí)的綠色健康碼或健康狀況聲明書(shū)而耽誤行程,請(qǐng)當(dāng)事人務(wù)必提前向當(dāng)?shù)睾怂釞z測(cè)機(jī)構(gòu)了解檢測(cè)流程及所需時(shí)間,并在取得符合要求的檢測(cè)報(bào)告后第一時(shí)間提交中國(guó)駐澳使領(lǐng)館復(fù)核,確保持有效的帶“HS”標(biāo)識(shí)的綠色健康碼或有效健康狀況聲明書(shū)登(轉(zhuǎn))機(jī)。
(三)在已實(shí)施憑新冠病毒核酸檢測(cè)陰性證明登機(jī)的國(guó)家中轉(zhuǎn),搭乘航班赴華的中國(guó)、外籍乘客,在中轉(zhuǎn)時(shí)亦會(huì)被查驗(yàn)帶“HS”標(biāo)識(shí)的綠色健康碼或健康狀況聲明書(shū)。請(qǐng)確保健康碼或健康狀況聲明書(shū)在中轉(zhuǎn)時(shí)有效,否則將在中轉(zhuǎn)地登機(jī)受阻,造成滯留等后果。
外交部全球領(lǐng)事保護(hù)與服務(wù)應(yīng)急熱線(xiàn):+86-10-12308、+86-10-59913991。微信用戶(hù)還可通過(guò)小程序“外交部12308”一鍵求助。
中國(guó)駐澳大利亞使領(lǐng)館領(lǐng)事保護(hù)與協(xié)助電話(huà):
駐澳大利亞使館 02 6228 3948
駐悉尼總領(lǐng)館 02 9550 5519
駐墨爾本總領(lǐng)館 03 9824 8810
駐珀斯總領(lǐng)館 08 9221 3729
駐布里斯班總領(lǐng)館 07 3012 8090
駐阿德萊德總領(lǐng)館 08 8268 8806










