|
日本人的婚禮
最近參加了一個(gè)日本人的結(jié)婚式,很隆重很正經(jīng),不過(guò)說(shuō)實(shí)話(huà),不好玩。 原本就知道日本的結(jié)婚式不好玩的,不過(guò)新娘是我的朋友,無(wú)論如何,受人邀請(qǐng),還是要去出席。 一開(kāi)頭,男方公司的社長(zhǎng)講話(huà),然后,又是女方公司的社長(zhǎng)講話(huà)。接著,大學(xué)的老師,又接著,是滑雪俱樂(lè)部的教練。因?yàn)閮扇藧?ài)好一致,都喜歡在休息日子里去滑雪。最后,當(dāng)然是男、女方的父母結(jié)尾。 講得最好的是新郎的父親,短短幾句話(huà),說(shuō)兩人都是30好幾了,最大的愿望是能趕快抱上孫子。坦率真實(shí)又帶點(diǎn)逗笑,即刻引來(lái)大家不斷的笑聲。 雖說(shuō)結(jié)婚是人生的大事,而且說(shuō)起來(lái),總還是要用白頭偕老這類(lèi)話(huà)的,指望一輩子就一次,當(dāng)然認(rèn)真一點(diǎn)沒(méi)錯(cuò)。不過(guò),我相信在座的來(lái)客們,一定沒(méi)有在認(rèn)真地聽(tīng),又不是來(lái)開(kāi)會(huì),大家是來(lái)慶賀的嘛。日本人可能已經(jīng)習(xí)慣,場(chǎng)內(nèi)寂靜一片,3個(gè)小時(shí),從頭至尾,每一段嚴(yán)肅冗長(zhǎng)的講話(huà)都照單全收,報(bào)以適當(dāng)?shù)恼坡。我卻感到莊重有余,缺少一點(diǎn)熱烈歡快,詼諧幽默的氣氛。 賀詞當(dāng)然是要有人講的,不過(guò),講的時(shí)候是否可以興高采烈一點(diǎn),不必像平日里那么機(jī)械規(guī)范?而且,也不用那么長(zhǎng)吧。 惟一比較獨(dú)特的,是新郎親自用鋼琴演奏了一首眼下極富人氣的《冬日戀情》中的主題曲,來(lái)陪襯新娘的發(fā)言,請(qǐng)來(lái)的歌手又演唱了《在世界的中心呼喚愛(ài)》的主題歌“閉上瞳仁”,令場(chǎng)內(nèi)有了一點(diǎn)浪漫情調(diào)。從鄰座來(lái)客的表情上,我完全可以看出其實(shí)他們同我有一樣的感覺(jué)。 洋人的結(jié)婚式,進(jìn)入教堂那一瞬同樣是嚴(yán)肅神圣的,但是到了宴會(huì)就不太相同了,他們要熱鬧得多,服裝也多姿多彩,衣香鬢影,比較有看頭。也沒(méi)有人,就算是上司,在那個(gè)時(shí)候一本正經(jīng)地講出長(zhǎng)長(zhǎng)一大篇如總結(jié)般的話(huà)來(lái)。 中國(guó)香港人的婚禮更絕,若是辦得闊綽,經(jīng)常從下午起就開(kāi)始招待客人打麻將喝酒,一直延續(xù)到晚上的正式宴請(qǐng),食物豐盛講究。還有,曾見(jiàn)過(guò)結(jié)婚式時(shí)搞笑,把一個(gè)染紅的雞蛋從新郎的這一褲腿通到那一褲腿,意喻早得貴子,然后還要將那個(gè)傳碎了殼的蛋給一個(gè)還未結(jié)婚的男人吃,表示能將好運(yùn)帶給他。通常作這一出鬧劇時(shí),總是笑得人前后打跌。 每個(gè)地方的風(fēng)俗習(xí)慣不同,不能論好不好,只是說(shuō)說(shuō)自己的感受。 不過(guò),在這一天,新娘一定是美的,無(wú)論這種排練準(zhǔn)備多么疲勞,也無(wú)論是穿著和服或者婚紗,至少在這一刻,新娘的神情是幸福的、甜蜜的、像是準(zhǔn)備跨入人生的新殿堂,臉上那一抹獨(dú)特的神采,只在那瞬間出現(xiàn)。 (來(lái)源:日本《中文導(dǎo)報(bào)》作者:Stellar)
|
|
|