|
鼓勵(lì)中文雙語(yǔ)并進(jìn)
一些家長(zhǎng)認(rèn)為既然要孩子學(xué)中文,那就不能允許孩子在家里講英文,因而孩子一旦在家里講英文就受到訓(xùn)斥。也有的家長(zhǎng)認(rèn)為反正已經(jīng)盡了義務(wù),送孩子去了中文學(xué)校,孩子中文能學(xué)多少就學(xué)多少,在家里對(duì)孩子沒(méi)有任何的鼓勵(lì)和要求,結(jié)果孩子在家里也沒(méi)有使用中文的愿望和動(dòng)機(jī)。還有一些家長(zhǎng),自身的英文程度有限,平時(shí)雖能勉強(qiáng)用英文和孩子交流,但是碰到孩子做錯(cuò)了事,便不得已只能用中文跟孩子發(fā)脾氣。 學(xué)中文并不意味著要孩子摒棄英文,相反,雙語(yǔ)的孩子應(yīng)該對(duì)英文更敏感,把英文掌握得更好。我們的孩子注定是要成為講雙語(yǔ),了解雙重文化的人。愛(ài)孩子,就要理解他的全部,包括他對(duì)英文的需要和熱愛(ài),包括他與中文并行的(或者是與中文結(jié)合的)英文的思維和表達(dá)方式。語(yǔ)言和人的自我意識(shí)有著極其密切的聯(lián)系,拒絕一個(gè)人的語(yǔ)言就如同拒絕這個(gè)人本身。要鼓勵(lì)孩子講中文,但不能強(qiáng)迫。要求孩子學(xué)中文的初衷是能更好地與孩子溝通,但是如果因?yàn)楸破群⒆又v中文而傷害了父母與孩子之間的感情,那不是雞飛蛋打了嗎? 語(yǔ)言不僅屬于認(rèn)知的范疇,也是感情的和社會(huì)的。如果沒(méi)有家庭的支持,沒(méi)有每星期兩小時(shí)中文課以外的對(duì)中文的接觸,孩子學(xué)不好中文就不足為奇。再說(shuō),沒(méi)有了真正使用中文的愿望,在中文學(xué)校課內(nèi)的學(xué)習(xí)也變成了負(fù)擔(dān)。再加上中文學(xué)校普遍存在的問(wèn)題,例如教材不理想、教師缺乏專業(yè)訓(xùn)練、學(xué)制尚未與K-12(美國(guó)的幼兒園到12年級(jí))接軌等等,使得很多孩子對(duì)學(xué)中文產(chǎn)生抵觸情緒。更有甚者,如果家長(zhǎng)還有意或無(wú)意地把中文和負(fù)面的感情表達(dá)聯(lián)系起來(lái),那我們就更不能責(zé)怪我們的孩子不愿意學(xué)中文了。 路然從21個(gè)月開(kāi)始去全時(shí)日托,周一到周五早上9點(diǎn)到下午5點(diǎn)半。剛?cè)r(shí)他是托兒所里唯一的華裔孩子。在此以前他在家里主要聽(tīng)到的是中文。因?yàn)樗ネ袃核臅r(shí)候恰恰是他口語(yǔ)詞匯量猛增之際,所以從一開(kāi)始他就講比較平衡的雙語(yǔ)。他愛(ài)講話,托兒所的老師說(shuō),路然講話停不住,將來(lái)一定會(huì)寫(xiě)一本8000頁(yè)的小說(shuō)!回到家里他也常講英文,我們也不阻止,但是我們常把他用英文講的話再用中文說(shuō)給他聽(tīng)。我們時(shí)常也用英文和他對(duì)答,讓他感覺(jué)到他和我們?cè)谡Z(yǔ)言、感情、思維上沒(méi)有什么隔閡。更重要的是,我們用中文不但談穿衣吃飯等瑣事,也談嚴(yán)肅的觀點(diǎn)、看法和感情;用中文不但表示失望、難過(guò)、生氣、權(quán)威,也更多地表達(dá)愛(ài)、喜歡、感激、尊敬。久而久之,路然對(duì)中文的態(tài)度就非常積極,他以自己會(huì)說(shuō)中文為榮,他會(huì)告訴所有的人他會(huì)說(shuō)中文,還鼓勵(lì)別人說(shuō)中文。礆q生日以前路然第一次去了中國(guó),在那里他全部講中文,一個(gè)英文字也不說(shuō),讓我們非常自豪。我們希望中文能繼續(xù)成為路然和我們親近的一個(gè)途徑。
|