|
漢語(yǔ)知識(shí)——談“心”
“心”是一個(gè)象形字,表示心臟。常見(jiàn)的句子有:“我心想”,“我心里急得要命”,“我心里很緊張”等。對(duì)這樣的句子,外國(guó)人就會(huì)問(wèn),“想”、“急”、“緊張”這類精神活動(dòng),不是跟大腦有關(guān)嗎?怎么是從心里發(fā)出來(lái)的呢?其實(shí),這里正表明了詞匯所反映的民族心理特征。古代漢族人從陰陽(yáng)五行學(xué)說(shuō)出發(fā),認(rèn)為心是五臟之首,控制著人的思維活動(dòng),因此,這個(gè)詞通常也指思想的器官——大腦及思想、感情等。這樣我們就不難理解漢語(yǔ)中一大批由“心”作為語(yǔ)素所構(gòu)成的詞了:心得、心潮、心煩、心寬、心狠、操心、信心、有口無(wú)心、心直口快等。 中國(guó)佛教禪宗主張“修心之法”。所謂“修心”,其內(nèi)涵也是指提高思想境界。 與“心”有關(guān)的還有“肚子”和“腹”?谡Z(yǔ)中有人說(shuō):“我肚子里尋思”,“一肚子話”,“一肚子壞主意”等。“肚子”當(dāng)然不能思考問(wèn)題,但是“心”長(zhǎng)在肚子(胴體)中,根據(jù)上面提到的對(duì)心的理解,肚子也就順理成章地成了思考的器官之一。此外,“滿腹心事”、“滿腹學(xué)問(wèn)”、“滿腹疑問(wèn)”、“口蜜腹劍”等等,都是同樣的道理。
|