|
中國僑辦將推出《中文》教材繁體版
2003年7月14日
華聲報訊:中國國務(wù)院僑務(wù)辦公室一向重視開展海外華文教育工作。近20余年間,根據(jù)海外華僑華人社會的要求,為滿足華裔青少年學(xué)習(xí)中華文化和漢語知識的愿望,組織編寫了一系列華文教材和讀物,對海外華文教育的發(fā)展起到了極大的幫助、推動和規(guī)范作用。 80年代,中國僑辦組織編寫了《漢語》、《初級中國語文》、《幼兒華語》、《童話》以及《中國文化常識》、《中國地理常識》、《中國歷史常識》等課外讀物,給海外中文學(xué)校教學(xué)工作的開展提供了有力的支持。1995年起,為適應(yīng)海外華文教育迅猛發(fā)展的形勢,國務(wù)院僑編寫了一批高水準(zhǔn)的漢語教材。 暨南大學(xué)華文學(xué)院編寫的《中文》教材是專供海外周末中文學(xué)校使用的。編撰人員對海外學(xué)生比較了解,并且充分考慮到了周末中文學(xué)校的學(xué)制、課時等具體情況,在教材的總體內(nèi)容、課文篇幅、各冊教材的銜接等問題上都作了周密的考慮,注重教材的實用性。因此本教材編寫對路子,針對性強(qiáng),教材的內(nèi)容和出版質(zhì)量都較從前大為提高。這套教材發(fā)行后,現(xiàn)已成為海外華校漢語教材中的精品。 針對海外華校漢語教學(xué)的實際情況,為滿足各類學(xué)校的不同需求,目前,國務(wù)院僑辦決定推出《中文》教材繁體版。此項工作正在進(jìn)行中,預(yù)計新教材將于今年秋季出版發(fā)行。
|