|
《浮生六記》與“五四”文人
“五四”時(shí)期,新青年們以反傳統(tǒng)相號召,高揚(yáng)個(gè)性解放旗幟,批判舊家庭制度,將以孝為核心的傳統(tǒng)大家庭倫理斥之為“吃人的禮教”,掀起了家庭革命浪潮。一時(shí)間,自由戀愛、婚姻自主、男女平等、個(gè)性解放等成為新青年一代的流行口號,宣傳這些新觀念的各種新書新報(bào)、西書譯文涌現(xiàn)如潮,直至二三十年代,一直盛行不衰。就在青年們紛紛拋卻昔日經(jīng)籍、爭讀西學(xué)新書的大潮中,卻有幾本明清時(shí)期江南文人的自傳體筆記舊文,也被屢屢翻印,流行一時(shí)。在這類舊籍中刊印版次最多、流傳最廣、影響最大的當(dāng)首推沈復(fù)的《浮生六記》。這是一篇乾嘉之際一個(gè)蘇州無名文人寫下的僅3萬余字的自傳小文,寫成后手稿零落,幾被湮沒,1924年被俞平伯整理標(biāo)點(diǎn)首次以單行本印行后,據(jù)筆者初步統(tǒng)計(jì),直至40年代至少已印行了50余版次,不少出版社在短時(shí)間內(nèi)一印再印,甚至一家出版社在不到10年間就印行8次之多,可見該書受讀者歡迎的程度及流傳之廣。30年代中頗有時(shí)名的“洋派文人”林語堂又把該書譯為英文,并在自己談?wù)摷彝サ奈恼轮卸啻我谩?0年代末社會學(xué)家潘光旦在關(guān)于性學(xué)的譯著中也引注此書以為例證。他們?nèi)欢际浅砷L于“五四”時(shí)期,受新式教育,活躍于當(dāng)時(shí)文壇,積極投身于新文化建設(shè)的新一代文化人,但他們對此書的解讀,卻因各自所持的文化視角和家庭觀念而迥然不同。 俞平伯:新文學(xué)青年的啟蒙主義解讀——“個(gè)性解放” 俞平伯(1900-1990)是“五四”以后第一位向社會推介《浮生六記》并使之流行開來的新文化人。據(jù)他回憶,在少年居鄉(xiāng)時(shí)就曾讀過《浮生六記》,但沒留下什么印象,1922年他從友人顧頡剛處又偶然重讀此書,觸發(fā)其思想,頓感此書“有迷眩人的魔力”,認(rèn)為是“絕妙一篇宣傳文字”,遂加以標(biāo)點(diǎn)整理,并附以年表,以單行本刊行,還先后寫了兩篇序文,該書1924年由北京樸社首刊后,隨即廣為流傳開來。 俞平伯對此書的解讀主要反映在他寫的兩篇序文里。作為正積極參與新文化運(yùn)動(dòng)的一名新青年健將,新文化運(yùn)動(dòng)的主題之一——由個(gè)性解放而促進(jìn)民族自強(qiáng),是他這一時(shí)期思考的一個(gè)中心,家庭革命和文學(xué)革命是他關(guān)注的問題,這本書為他正在思考這些問題提供了一個(gè)十分契合的例證。 俞平伯對此書最為稱賞的是沈復(fù)夫婦所表現(xiàn)的“個(gè)人才性的伸展”。在俞平伯看來,這首先表現(xiàn)為他們夫婦二人不拘禮教而率真任情、個(gè)性舒展的生活態(tài)度。俞平伯以贊賞的筆調(diào)列舉了沈復(fù)與蕓任情隨性的灑脫行為,如他二人日常生活中不知避人而“同行并坐”的恩愛舉止,蕓扮男裝后“攬鏡自照,狂笑不已”,沈復(fù)挽之“逍然逕去”相伴出游的逸事等,這些“放浪形骸”的舉動(dòng),無不體現(xiàn)了他們夫婦二人率性任情、使“個(gè)人才性伸展”的個(gè)性魅力。俞氏還指出,沈復(fù)的“個(gè)人才性伸展”,亦表現(xiàn)在他以率真自然之筆記述自己夫婦生活的寫作態(tài)度。 俞平伯從此書挖掘出來的這種“個(gè)人才性伸展”的元素,實(shí)則是歷來中國文人性情的另一面追求。但俞并不是以舊式眼光來看待這一傳統(tǒng)元素,他不僅接受了新式教育,而且受到了新文化運(yùn)動(dòng)的洗禮,已經(jīng)形成了新的家庭觀念。俞平伯認(rèn)為,傳統(tǒng)家庭制度存在著禮法與個(gè)性的固有矛盾,因而舊時(shí)代家庭悲劇是很常見的,而這些家庭悲劇的主因皆可歸之于此。他說:“大凡家庭之變,一方是個(gè)人才性的伸展,一方是習(xí)俗威權(quán)的緊迫”。因此,沈復(fù)夫婦的悲慘遭遇并不屬偶然,而“是表現(xiàn)無量數(shù)驚濤駭浪相沖擊中的一個(gè)微波的銀痕而已!敝皇巧驈(fù)記述下來的這個(gè)例證如此真實(shí)生動(dòng),“已足使我們的心靈震蕩而不怡!彼运蓬D感這正是自己提倡個(gè)性解放新家庭觀念的“絕妙一篇宣傳文字”。 《浮生六記》被賦予了這樣的符號意義,它便脫離了原作者沈復(fù)的話語系統(tǒng),而被納入到了俞平伯的新觀念系統(tǒng),因而衍發(fā)出了新的意義內(nèi)涵。一方面,沈復(fù)夫婦“個(gè)人才性的伸展”及受大家庭摧殘的悲劇,構(gòu)成了只要打破舊家庭制度,建設(shè)使人性完全發(fā)展的制度,就會使個(gè)性得到解放、人才得以產(chǎn)生、民族喚發(fā)活力的因果關(guān)系鏈,這是俞平伯用個(gè)性解放的啟蒙主義話語系統(tǒng)所建構(gòu)的。另一方面,沈復(fù)夫婦的事例還意味著,作為啟蒙思潮一個(gè)核心概念的“個(gè)性解放”,不只是一個(gè)由西方引進(jìn)的外來物,它還有著本土傳統(tǒng)的基因和血緣,只是以往被壓抑摧殘而不得彰顯。這層喻意是《浮生六記》這一舊籍形式所特有的,也正是俞氏之所以在提倡個(gè)性解放的西說新文如潮而來之中,獨(dú)獨(dú)見到這本不起眼的舊籍而眼前一亮,頓覺其“有迷眩人的魔力”,因而予以表出宣揚(yáng)的根本原因所在。 《浮生六記》在經(jīng)俞平伯推介流行約十年后,1935年,又被林語堂譯為英文介紹給西方。林氏在此書的譯序中對此書作了評論,在此前后發(fā)表的其他多篇談?wù)撝袊幕椭袊松畹奈淖种幸捕嗵幰龃藭鴥?nèi)容。在林氏圍繞此書的這些議論中,對于沈復(fù)夫婦的生活方式所代表的這一民間傳統(tǒng),作出了與俞平伯頗為不同的一種解讀。 林語堂:邊緣文化人的西方視角解讀——“閑適生活” 林語堂(1895-1976)也是成長于“五四”時(shí)期的新文化人,但身世和文化背景卻與俞平伯有很大不同。他雖然身為一個(gè)土生土長的中國人,卻因特殊的境遇而深受西方文化濡染,成了一個(gè)處于中西之間的邊緣文化人。在當(dāng)時(shí)新文化人中,他以“洋派文人”的形象而名于時(shí),是當(dāng)時(shí)西式教育和留學(xué)出身的洋派文化人的一個(gè)典型,而且由于其教育背景及職業(yè)性質(zhì),西方文化在他的知識結(jié)構(gòu)中處于基礎(chǔ)和主干的地位,并成為其觀察問題的文化底色。 林語堂的視角與俞平伯有一點(diǎn)相同之處,就是他也贊賞沈復(fù)夫婦舒展個(gè)性、追求個(gè)性自由的生活態(tài)度,而反對大家庭制度對個(gè)性的壓制,但他的視角又與俞平伯有著根本性的差異,林語堂對沈復(fù)夫婦生活方式的肯定,更偏重于對個(gè)人幸福的追求,是一種更徹底的個(gè)人本位觀念,從這一點(diǎn)來說,他更接近于西方的個(gè)人主義,他關(guān)注的重心并大加贊美的是沈復(fù)夫婦充滿個(gè)性才情和閑情意趣的生活態(tài)度。這與他這一時(shí)期所傾心提倡的閑適生活的品味正相契合,甚至沈復(fù)的寫作態(tài)度和寫作風(fēng)格,即“一個(gè)不出名的畫家描寫他夫婦的閨房中瑣事的回憶”,也與他提倡的被諷為“小擺設(shè)”的文字風(fēng)格頗相類似,反映了他在個(gè)人主義生活態(tài)度上與沈復(fù)有某種相通。 林語堂對《浮生六記》的解讀,概而言之有以下三層:第一,林氏將沈復(fù)夫婦作為理想的個(gè)人本位家庭生活的一個(gè)典型而推崇,從中體現(xiàn)了西方個(gè)人主義人生觀的影響;第二,林語堂對沈復(fù)夫婦恬淡自適的生活態(tài)度的推崇,體現(xiàn)了中國自然主義和樂生主義人生觀的影響;第三,體現(xiàn)了他作為一個(gè)中西文化邊緣人的西方視角和民族主義情結(jié)。此外,林氏推崇沈復(fù)夫婦“恬淡自適”的人生態(tài)度,融合中國人生哲學(xué)和西方工業(yè)文明的理論,以及關(guān)于后工業(yè)時(shí)代悠閑生活的人生觀,還具有“后現(xiàn)代性”意義,與工業(yè)時(shí)代被異化的人們自然產(chǎn)生的回歸人類本性的方向一致。正因?yàn)槿绱,他對沈?fù)夫婦賦予的“閑適生活”的符號意義,具有一定的超國界性和超時(shí)代性,無論在西方還是在中國,在當(dāng)時(shí)還是在今天,都會得到一些共鳴!陡∩洝吩30年代重印中被列入“美化生活叢書”、“娛情小品擷珍”等,也是這一脈的和聲。及至近年林氏《生活的藝術(shù)》、《人生小品集》一類文字與《浮生六記》一起,在中國大陸工業(yè)化喧囂聲中又再度重印流行,也是這一流脈的體現(xiàn)。 在林語堂將《浮生六記》譯為英文介紹給西方的數(shù)年后,另一位也成長于“五四”時(shí)期,曾留學(xué)美國,并也是林語堂主辦的《論語》作者之一的社會學(xué)家潘光旦,在他翻譯注解英國人靄理士《性心理學(xué)》一書中,也在一處注釋中提到了《浮生六記》,作為論證該書論點(diǎn)的一個(gè)例子。在他的話語體系里,對《浮生六記》意義的評判則與俞平伯和林語堂都截然不同,在俞、林二氏那里,沈復(fù)夫婦的生活方式都是作為正面價(jià)值的符號,而在潘光旦這里,卻是作為負(fù)面價(jià)值的符號,反映了這位社會學(xué)家所持有的另一路向的家庭觀念。這種不同,主要源自他與俞、林二氏不同的知識背景和學(xué)術(shù)理路。 潘光旦:社會學(xué)家的優(yōu)生學(xué)方法解讀——“個(gè)人主義家庭觀” 潘光旦(1899-1967)與俞平伯和林語堂一個(gè)最大的不同,是知識結(jié)構(gòu)和學(xué)術(shù)取向具有較強(qiáng)的科學(xué)專業(yè)性,以優(yōu)生學(xué)家、社會學(xué)家而有時(shí)名。靄理士《性心理學(xué)》一書,就是他在西南聯(lián)大期間翻譯的。在這本書中談到人的戀愛婚姻與家庭和種族關(guān)系的問題時(shí),他在進(jìn)一步申論靄理士論點(diǎn)的注釋中,對當(dāng)時(shí)流行的《浮生六記》等書作了評論,其意義略有以下三層:第一,認(rèn)為沈復(fù)夫婦所代表的,是一種不適于“種族競存”的個(gè)人主義婚姻模式。在個(gè)人之自由幸福與種族競存這二者之間,他是傾向于后者,在個(gè)與群的關(guān)系,是傾向于群體,這與俞、林二氏的立場是判然不同的。因而,他明確反對“五四”以后流行起來的偏重個(gè)人主義的婚姻家庭觀,認(rèn)為“個(gè)人主義末流之弊危及種族”。潘光旦在“種族競存”家庭觀念的觀照下,《浮生六記》沈復(fù)夫婦作為個(gè)人主義婚姻觀的一個(gè)象征符號,自然受到否定性的評價(jià)。第二,潘光旦對于青年喜讀《浮生六記》現(xiàn)象所反映出的混淆理想與現(xiàn)實(shí)的戀愛至上主義,對于婚姻缺乏科學(xué)態(tài)度的傾向予以批評!皯賽壑辽稀笔恰拔逅摹币院笄嗄曛惺⑿械男禄橐鲇^,潘光旦則由社會生物學(xué)者的立場,撰寫多篇文章反省這一社會思潮,批評這種婚姻觀是不科學(xué)、不理性、不現(xiàn)實(shí)的。第三,潘光旦批評“一部分文人的提倡”,造成青年熱讀《浮生六記》一類書并崇尚個(gè)人主義婚姻觀,這些文人是以非科學(xué)態(tài)度誤導(dǎo)青年。 潘光旦對于《浮生六記》現(xiàn)象的解讀,通過上述對其內(nèi)含的三重涵義進(jìn)行的分析可知,其中的思考涉及到建構(gòu)家庭觀念的理論基礎(chǔ)和基本方法問題,從這一點(diǎn)來說,潘光旦比俞、林二氏的解讀具更為深刻的意義。由今天的眼光看,潘光旦所提出的折中家庭形式,基本適合于當(dāng)時(shí)及此后至今的中國廣大農(nóng)村及部分城鎮(zhèn),即社會福利還不能解決養(yǎng)老與撫幼問題的前現(xiàn)代及不完全現(xiàn)代社會。但潘氏的優(yōu)生學(xué)家庭觀,也有過于強(qiáng)調(diào)種族競存的群體利益,強(qiáng)調(diào)以后代優(yōu)生為中心,卻對個(gè)人幸福及利益有所忽視的偏頗,而個(gè)人的幸福及利益,畢竟是工業(yè)化市民社會的基本要素,是現(xiàn)代社會發(fā)展的動(dòng)力與方向。 俞平伯、林語堂和潘光旦三位分別代表了“五四”以后二30年代新文化人中相當(dāng)流行的啟蒙主義、西方主義和科學(xué)主義這三種認(rèn)識取徑,他們對《浮生六記》一書所作的不同解讀,則反映了此書所代表的一種民間傳統(tǒng),在這三種現(xiàn)代家庭觀念建構(gòu)理路中所具有的不同意義,其中蘊(yùn)含著傳統(tǒng)在現(xiàn)代觀念中延續(xù)與變異的一些特點(diǎn)。(來源/中華讀書報(bào),作者/李長莉)
|