|
美國夢(mèng)
海報(bào)上的大字標(biāo)題是“美國夢(mèng)”,下面畫著一棟幽雅的小洋房。如果推銷房地產(chǎn)倒是個(gè)好點(diǎn)子,若是代表咱們新移民的期待和規(guī)劃,那就遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠了,事實(shí)上,咱們?cè)S多人的美國夢(mèng)是從住進(jìn)自己的房子以后才開始,例如人權(quán)、民主、華人地位提高等等。 這就在夢(mèng)中出現(xiàn)了華裔參政,自己參政或支持別人參政都好。“朝里有人”,有華裔在席,美國制度的種種優(yōu)點(diǎn)就對(duì)華裔移民格外具體而彰顯,咱們就甜夢(mèng)多一點(diǎn)、惡夢(mèng)少一點(diǎn)。近來緊鑼密鼓,9月14日將要舉行“社區(qū)大選”,選出紐約州眾議員候選人,然后在“全國大選”中選出正式的州眾議員,華裔選將在眾人注目之下卷土重來,正是咱們做夢(mèng)的時(shí)候,咱們盼望州議會(huì)里“有人”。 一個(gè)無可避免的主張,就是華裔選民要踴躍投票,而且把票投給華裔候選人,尤其是華裔候選人出現(xiàn)了最佳人選,他既有當(dāng)選的最大可能,又顯然能在當(dāng)選后做出很好的成績(jī)來。這時(shí)“美國夢(mèng)”是個(gè)集體的行為,選民簇?fù)碇@樣的候選人一同入夢(mèng),這時(shí),一切的同情票、幽默票、玩世不恭票、不聞不問票,都要有效使用,改成創(chuàng)造時(shí)代的一票,現(xiàn)有的新語匯這叫“筑夢(mèng)”,像燕子筑巢一樣,一口泥一根草累積起來。 咱們重新認(rèn)識(shí)這個(gè)“夢(mèng)”字,在美國,夢(mèng)有非常積極的意義,夢(mèng)是方向、遠(yuǎn)景,夢(mèng)是理想、規(guī)劃,夢(mèng)是奮斗、進(jìn)取,夢(mèng)是勝利、奪標(biāo)。美國做人不可無夢(mèng),而做夢(mèng)不靠枕頭床鋪。金恩博士的名言“我有一個(gè)夢(mèng)”,他做的是“美國夢(mèng)”,他的夢(mèng)終于實(shí)現(xiàn)了。 (來源:美國世界新聞網(wǎng) 作者:陶銘)
|