|
登上百老匯的華裔演員Darren Lee
美國(guó)圣何塞表演藝術(shù)中心由4月13日晚上開(kāi)始,上演一出曾在2002年獲得6項(xiàng)東尼大獎(jiǎng)的百老匯歌舞劇《摩登蜜莉》(Thoroughly Modern Millie)。此劇根據(jù)1967年由影后茱麗安德魯絲主演的影片改編,劇中有兩個(gè)重要的華裔角色――從中國(guó)香港來(lái)到紐約的華人移民兄弟“清和”與“萬(wàn)!薄4舜卧谑ズ稳难莩鲋,擔(dān)任“萬(wàn)!币唤堑氖堑谒拇A人Darren Lee,他同時(shí)也是紐約百老匯的知名華裔演員。 《蜜莉姑娘》故事描述一位20年代的鄉(xiāng)下女郎來(lái)到了大都會(huì)紐約,改換了摩登的造型,一心想要釣個(gè)金龜婿,沒(méi)想到卻住進(jìn)了一家黑店,那里連續(xù)發(fā)生多起妙齡女房客神秘失蹤的案件。陰錯(cuò)陽(yáng)差中,她驚喜的發(fā)現(xiàn)自己以為是窮小子的男友,竟然是個(gè)富家公子。這部電影當(dāng)年曾經(jīng)獲得奧斯卡7項(xiàng)提名,最后奪得“最佳音樂(lè)”的大獎(jiǎng)。 音樂(lè)劇《蜜莉姑娘》創(chuàng)作于兩年前,里面還特別安排“清和”與“萬(wàn)!眱扇擞脧V東話演唱其中的片段。 雖然祖籍是廣東,但不會(huì)說(shuō)廣東話的Darren Lee為此花了時(shí)間去學(xué)廣東話和記住臺(tái)詞的廣東話發(fā)音。Darren Lee表示,在美國(guó)土生土長(zhǎng)的他藉此機(jī)會(huì),不但學(xué)習(xí)不在自己記憶中的語(yǔ)言,也藉此了解了人物動(dòng)作行為背后的動(dòng)機(jī)。 Darren Lee1990年高中畢業(yè)后,就被百老匯的劇院選中,參加一出描寫日裔的音樂(lè)劇演出,后來(lái)他又加入知名歌舞劇《西貢小姐》的演出。之后他更是沖破自身東方人面孔的局限,后來(lái)的7部戲,沒(méi)有一部是與亞裔背景有關(guān)的。在Darren Lee的13年表演生涯中,演出邀約不斷,他沒(méi)有工作的時(shí)間只有兩個(gè)月,這點(diǎn)在歌舞劇行業(yè)很少見(jiàn)。 Darren Lee認(rèn)為,自己的亞裔背景使他得到了不少的發(fā)揮機(jī)會(huì)!俺砷L(zhǎng)在不同的文化背景下,使我有一些獨(dú)特的特質(zhì),而我利用自己的亞裔身份站穩(wěn)腳步,同時(shí)進(jìn)一步超越亞裔的局限!盌arren Lee以自身為例勉勵(lì)所有在美國(guó)奮斗的華人。(黃郁修) (來(lái)源:美國(guó)《星島日?qǐng)?bào)》)
|