
中國(guó)僑網(wǎng)消息:據(jù)《日本新華僑報(bào)》報(bào)道,近年來(lái)于日本脫穎而出的二胡演奏家陳敏,祖籍浙江嵊州甘霖,在上海接受音樂(lè)教育。1991年赴日留學(xué),畢業(yè)于共立女子大學(xué)后,開(kāi)始二胡演奏生涯。2001年,與東芝EMI簽約之后,每年推出一張CD,張張熱銷(xiāo)。陳敏的最大特點(diǎn),是以日本的演出和推廣方式來(lái)包裝中國(guó)二胡,直接進(jìn)入日本主流社會(huì),擁有無(wú)數(shù)日本“粉絲”……
來(lái)自遠(yuǎn)古的“原聲”
一場(chǎng)讓人久久不能忘懷的二胡演奏——陳敏旅日10周年巡回演出——從一身旗袍的亮麗到一身戎裝的帥勁,盡顯中國(guó)風(fēng)采的陳敏,以其驚艷的方式駕馭日本舞臺(tái)。
她自拉自演自報(bào)幕,不僅一口純正的日本語(yǔ)讓人驚嘆,而且以很日本的“氣聲”表述法娓娓道來(lái),用親切拉近與觀眾的“距離”,那一瞬間,全場(chǎng)的日本人“粉絲”的眼睛都發(fā)亮了。
美是一種氣質(zhì)。二胡依偎在她身旁,或似孩提的伙伴,或似纏綿的情侶,或挎在腰間成為她騎跨的一匹草原駿馬……,本來(lái)單調(diào)的二胡獨(dú)奏,在她的膝上手下有聲有色,飄逸出風(fēng)采,演繹出感動(dòng)。
當(dāng)一曲鄉(xiāng)愁遠(yuǎn)遠(yuǎn)地悠悠而來(lái),撩撥起那似曾相識(shí)的感傷時(shí),鄰座的日本老大娘悄聲說(shuō),她好像在娘胎里聽(tīng)過(guò)……呵,在娘胎里聽(tīng)過(guò)的聲音,那可是天籟! 這可能就是日本人特別喜歡二胡的緣由。 原來(lái),他們?cè)谇俾暲镎业搅恕霸暋薄T袑W(xué)者研究說(shuō),日本人來(lái)自蒙古的騎馬民族。也許吧。但此刻,與其相信紙上的考證,不如去感知弦間的“原聲”。那是一種必須用心去靜聽(tīng)、去傾聽(tīng)、去回應(yīng)的聲音。
“此曲只應(yīng)天上有,人間能有幾回聞。”大唐王朝那位詩(shī)翁所說(shuō)的就是這種“原聲”。可惜,生活在現(xiàn)代社會(huì)的人們,過(guò)于忙碌,時(shí)常把“原聲”給忘了。
陳敏在依依不舍地尋求著這種“原聲”,尋求著以驚艷的現(xiàn)代講述樸素的遠(yuǎn)古。她找到了她生命的表現(xiàn)方式:在兩弦之間,在中日兩國(guó)之間,在環(huán)宇的舞臺(tái)上。
以二胡為代表的中國(guó)民樂(lè),近年來(lái)以其獨(dú)特的魅力在日本掀起一波又一波視聽(tīng)風(fēng)潮。陳敏適逢其時(shí)。她是幸運(yùn)的,她擁有她心愛(ài)的二胡。
二胡被稱作“中國(guó)的小提琴”。但是,很少有人會(huì)注意到,二胡的運(yùn)弓與小提琴大為不同,二胡弓的馬尾使用正反面運(yùn)行。這是中國(guó)哲學(xué)的表現(xiàn)法吧?這是中國(guó)人的正反思維法吧?就這樣,二胡在悲喜之間如泣如訴。陳敏運(yùn)弓嫻熟自如,猶如她對(duì)人生的體驗(yàn)……
|
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|






