
“對(duì),劉凱琴,是按照我英文名字翻譯過(guò)來(lái)的,這名字是不是有點(diǎn)土?”這位22歲的來(lái)自愛(ài)爾蘭的美女非常開(kāi)朗可愛(ài),跟記者聊起天來(lái)“曬死了”、“真受不了”、“所謂的”等中文口頭禪運(yùn)用得相當(dāng)流暢。她是繼石俊山、裴愛(ài)瑪、孟佛之后江蘇省昆劇院的第四任“洋翻譯”劉凱琴,去年剛剛畢業(yè)于蘇格蘭愛(ài)丁堡大學(xué)中文系,而來(lái)昆劇院做翻譯也是她的第一份正式工作,盡管薪水方面相當(dāng)于“義工”,但她說(shuō)“我想不到比這更好的工作”。剛來(lái)時(shí),劉凱琴的工作主要是在昆劇院接待外國(guó)客人時(shí)擔(dān)任翻譯,不過(guò)現(xiàn)在,她已經(jīng)翻譯出了數(shù)個(gè)折子戲,今后,她還將把更多的戲本翻譯成英文版本。
從李連杰到賈樟柯
“我小時(shí)在愛(ài)爾蘭農(nóng)村長(zhǎng)大,所以對(duì)中國(guó)知之甚少,只知道武俠電影,除了成龍、李連杰就基本沒(méi)什么了解了”,劉凱琴說(shuō)自己對(duì)中國(guó)的興趣是從大學(xué)開(kāi)始,“只是突然有一天想:學(xué)中文是個(gè)好主意吧?有意思又有用,于是我為了學(xué)中文到蘇格蘭去上大學(xué),在那里我開(kāi)始了解中國(guó)的語(yǔ)言、文學(xué)、歷史還有東亞文明。于是大二時(shí)我做義工去上海當(dāng)過(guò)幼兒園老師,大三時(shí)作為交換生去大連讀過(guò)書(shū)”。如今的她對(duì)中國(guó)文化已經(jīng)非常熟悉,“前一段時(shí)間看了余華的《兄弟》,太殘酷了。我很喜歡看張愛(ài)玲的書(shū),《傾城之戀》、《秧歌》,她在美國(guó)很流行,學(xué)中文的都會(huì)看她的作品。我還喜歡賈樟柯,我非常敬佩他可以拍這樣的電影,他的《世界》我看過(guò),《三峽好人》正打算看,《二十四城記》?哦,謝謝你告訴我,我會(huì)去看的”。
愛(ài)上南京迷上昆曲
劉凱琴來(lái)南京有7個(gè)月了,從她第一次踏入園林似的昆劇院開(kāi)始就愛(ài)上了這個(gè)城市,“我第一次踏過(guò)這個(gè)門檻,就猶豫先邁左腳還是右腳,我問(wèn)我的同事們:你們真的就是在這樣的環(huán)境里工作嗎?太美了!像宋代的花園”。不久前她的媽媽還從愛(ài)爾蘭趕過(guò)來(lái)看望女兒,“她開(kāi)心得不得了,因?yàn)樗惠呑佣紱](méi)有見(jiàn)過(guò)這么多吃的”。其實(shí)對(duì)于昆曲的了解她也是在這7個(gè)月里才培養(yǎng)起來(lái)的,可儼然已有了“內(nèi)行”的架勢(shì),“我不知道你們對(duì)昆曲的行當(dāng)了解多少……現(xiàn)在昆曲已經(jīng)成了我的一種生活方式,晚上看一出戲我白天的浮躁心情就會(huì)舒服下來(lái),我喜歡這個(gè)緩慢、優(yōu)雅的世界”,因?yàn)樽罱撩杂诳磻,她說(shuō)自己還經(jīng)常被開(kāi)玩笑,“他們問(wèn)我是不是看上了我們?cè)豪锬奈恍∩,?huì)不會(huì)真的找個(gè)中國(guó)男友呢?“非常有可能”。
真想一直在這里待下去
劉凱琴聊起天來(lái)眉飛色舞,但讓她穿起戲服展示一下她所理解的昆曲之前,她躊躇了一番,“我真的適合穿嗎?那些衣服實(shí)在太漂亮了,我不是演員而且是外國(guó)人,我穿上這個(gè)衣服怕對(duì)昆曲不尊重”。先后穿上柳夢(mèng)梅和杜麗娘的服裝,劉凱琴非常認(rèn)真地請(qǐng)教昆劇院的王斌院長(zhǎng),“我的手要怎樣?眼神呢?水袖要往里甩還是往外……”因?yàn)槔≡耗芴峁┑男剿邢蓿@份工作相當(dāng)于“義工”,所以劉凱琴也坦言有一天會(huì)離開(kāi),“不會(huì)永遠(yuǎn)在這里,對(duì)中國(guó)文化研究的多了,我也受了儒家思想影響,要孝順,以后還是會(huì)回到父母身邊去。而且,這里的錢實(shí)在是太少了,我希望在這里越久越好,一直到經(jīng)濟(jì)上撐不下去……”當(dāng)記者問(wèn)她最理想的工作是什么時(shí),她毫不猶豫地說(shuō):“其實(shí)我想不到比現(xiàn)在更好的工作!(張艷)
|
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|






