當(dāng)我還在日本的大學(xué)念書的時候,經(jīng)老師的介紹我開始了在一中文學(xué)習(xí)班教中文,自那以來20年過去了,不論是刮風(fēng)下雨,還是風(fēng)和日麗,每到星期天我就要拎著沉甸甸的書包,乘坐1小時的電車趕去教中文。
開始的那年應(yīng)該是八十代末的春天吧,那時對中國感興趣的日本人很多,學(xué)習(xí)班的人數(shù)20-30人,可是隨著時間的推移,人數(shù)漸漸地減少了,現(xiàn)在班上只有七八個人了,可是我們?nèi)匀粓猿种。班上的同學(xué)男性比較多占90%,年齡大的也比較多,學(xué)員中最高年齡為79歲,最低年齡為30歲。其中,有退休人員、市政府的在職公務(wù)員、公司職員、專業(yè)主婦以及派遣公司職員。
說實(shí)在話,開始的時候,我不知道應(yīng)該怎樣教他們,也不知道他們?yōu)槭裁匆獙W(xué)習(xí)中文。雖然這樣,到了星期天,我還得硬著頭皮去做一名臨時的中文教師。沒有誰對我評價,我自己也毫無自信,可是我的學(xué)生們在等待著我。
為了不使學(xué)生們失望,我拼命地教他們,并希望他們能盡快地掌握中文。可是我卻發(fā)覺他們對反復(fù)地學(xué)習(xí)簡單的中文一點(diǎn)兒也不厭倦,對難度稍大有反應(yīng)。還有在學(xué)習(xí)時,學(xué)員們之間有時會偏題聊天去了。對于他們之間的談話,我感到為難,本想制止他們,希望他們集中精力學(xué)習(xí),可是想想我們的課并非正式課堂就隨之去吧。久而久之我甚至也參與他們之間的談話。
漸漸地我發(fā)現(xiàn)了他們學(xué)習(xí)的目的,是在學(xué)習(xí)中文的前提下,希望能和不同身份、不同年齡的人進(jìn)行交談和交流。在日本,在同一會社或同一職場,人與人之間的關(guān)系越來越緊張,彼此之間是不能進(jìn)行深入并輕松的交往的。但是在我們班上,大家可以暢所欲言。大家所談及的內(nèi)容有政治的、經(jīng)濟(jì)的、生活的以及日中關(guān)系、世界局勢等方方面面。
隨之,我也開始明白了要適應(yīng)他們的胃口,學(xué)習(xí)班才能持續(xù)下去。所以我經(jīng)常調(diào)整學(xué)習(xí)內(nèi)容,照顧新同學(xué),還增加了聽力、圖片識字、背誦唐詩、中國小知識等內(nèi)容,我還學(xué)會了要掌控這個班,因?yàn)槲沂抢蠋,是這個班的主持人,現(xiàn)在我們班上的氣氛是越來越輕松、愉快和活躍。
托大家的福,我這個老師是越做越好,我們大家都能在周末的晚上共同學(xué)習(xí),度過兩個小時極其短暫的美好時光,同時我還能從學(xué)員們那里學(xué)到不少的東西,得到幫助,真是一舉多得。看到學(xué)員們能堅持來聽課,看到他們的中文水平在不斷地提高我心里樂滋滋的。
我們的中文班已有20多年的歷史了,我還得教下去并且很樂意教下去,直到同學(xué)們對我說“解散吧”的那一天。(來源:《日本中文導(dǎo)報》 作者:李憲)
|
本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個人觀點(diǎn),不代表中國僑網(wǎng)立場。
|






