

在美國教學(xué)已有大半年時(shí)間了,隨著時(shí)間的推移,最大的收獲莫過于對這個(gè)國家的人和文化有了更深的了解。舉個(gè)簡單的例子,對于美國幼兒園的小朋友,老師給他們的理念是:“我喜歡我自己,我是獨(dú)一無二的”。因而美國孩子很早就建立了獨(dú)立的意識:自己的事情自己作主,自己的時(shí)間自己安排,自己對自己負(fù)責(zé)。很少有自己沒有主見,隨大流行事的美國孩子。奇怪的是,美國的孩子并沒有因此變得自私,相反他們非;ブ軜酚诓⑶疑朴谂c他人合作;他們相信自己,也懂得欣賞別人。應(yīng)該說,美國的初等教育在塑造學(xué)生樂觀、獨(dú)立、自信、健全的人格方面是非常成功的。孩子們的這種陽光的性格時(shí)刻感染著我們的漢語教學(xué)。
在巴格雷小學(xué)的一天,六年級的小學(xué)生們在上漢語課,我正在黑板上做著準(zhǔn)備,突然聽到兩個(gè)女同學(xué)正在輕輕哼唱中文版的《小星星》,這是兩周前他們剛學(xué)的中文歌,我心里暗暗欣慰:沒想到他們不僅記得很牢,而且還唱得很清楚呢!
上一節(jié)課孩子們學(xué)習(xí)身體各部位詞匯時(shí),就急不可待地向我演示了他們的英語歌曲《heads,shoulders,knees and toes》(《頭、肩膀、膝蓋和腳趾》),所以我給孩子們留的作業(yè)是將這首歌曲用漢語唱并演示出來。課上我要求一個(gè)學(xué)生用漢語唱這首歌,與此同時(shí),另一個(gè)學(xué)生要準(zhǔn)確地用手指向該身體部位。美國孩子十分樂于這種團(tuán)隊(duì)合作,老師們從來不用擔(dān)心沒有學(xué)生配合你的活動(dòng),每當(dāng)這個(gè)時(shí)候,孩子們總是很興奮,紛紛舉手要求表演,最后我選了4組學(xué)生,他們先用2分鐘時(shí)間熱烈地互相溝通了一下,討論唱的順序和指的順序。
輪到第一組表演,問題馬上就出現(xiàn)了,這首歌涉及了身體8個(gè)部位的詞匯,要讓美國學(xué)生們記住發(fā)音,并清楚地讀出來,聽出來,決非易事。唱歌的那個(gè)學(xué)生開頭幾個(gè)詞的發(fā)音還比較清楚,緊接著的幾個(gè)詞就變得含含糊糊,不知所云了;而做動(dòng)作的那個(gè)同學(xué)慢慢也開始聽得云里霧里,手舞足蹈起來,兩人尷尬的樣子惹得全班其他學(xué)生哈哈大笑。同組的另一個(gè)男孩很頑皮,看第一組配合得不好,就拿了一張紙片,寫上漢語拼音:bu dui (不對),然后舉起紙片沖大家做鬼臉。
在一旁的我也笑彎了腰,為了讓學(xué)生們說得更清楚,我讓其中唱的那個(gè)學(xué)生聽,我則和他的搭檔一起合作演示,我話音剛落,他的搭檔就笑著調(diào)侃同伴:“哈哈,你被解雇了!”你瞧,美國學(xué)生的幽默感俯拾皆是,這些幽默感常常會讓你在上課時(shí)意想不到,樂不可支,他們有一種天生的感染力,能讓老師在上課時(shí)輕松下來,把課上得活躍起來。
4組表演完畢,雖然每組的默契度各不相同,但是大家對自己賣力的表現(xiàn)都十分滿意。為了糾正有些孩子的發(fā)音,我決定最后帶學(xué)生們一起做:由我唱,學(xué)生做。學(xué)生們一下子來了勁,全班28個(gè)金發(fā)碧眼的娃娃都站了起來,認(rèn)真地聽我的口令,像做操一樣齊刷刷地做動(dòng)作,而且一次比一次做得好,接著我故意加快了口令的節(jié)奏,孩子們覺得更有趣了,演示結(jié)束時(shí),整個(gè)教室一片沸騰,孩子們的班主任也加入到我們快樂的行列中來。
這時(shí)我才突然發(fā)現(xiàn)孩子們早已離開自己的座位,圍到我身邊,一個(gè)孩子提議:“要不讓張老師唱這首歌的英文版,我們來做動(dòng)作吧!”孩子們一陣歡呼,我很為難地說:“這個(gè)對我來說很難啊!”一個(gè)小姑娘感同身受地對我說:“張老師,你知道,唱中文版對我們來說同樣也很難!”最后我還是鼓起勇氣,決定試一試,孩子們興致勃勃,非常認(rèn)真地配合我的歌唱做動(dòng)作,當(dāng)我唱完這首英文歌如釋重負(fù)的時(shí)候,全體學(xué)生非常滿意地給了我熱烈的掌聲,并大聲給我評語:“你唱得很好!你可以得一朵小綠花!”呵呵,因?yàn)槠綍r(shí)如果誰表現(xiàn)出色,我就會按照中國的慣例給那個(gè)孩子一朵小紅花!這回輪到學(xué)生給我獎(jiǎng)勵(lì)了。一個(gè)男孩子很快拿來剪刀,剪了一朵咧嘴笑的六瓣小綠花,說:“張老師,這是你的獎(jiǎng)品!”我驚喜不已,仔細(xì)一瞧,他還在上面用英語和漢語拼音分別寫了這首歌的歌詞。
回想在美國的生活,酸甜苦辣都嘗過了,但每當(dāng)回味和學(xué)生們在一起的歡樂時(shí)光,總能讓我淡忘在這里遇到困難時(shí)的無助和在異國他鄉(xiāng)的孤獨(dú),我相信若干年后,這些美國孩子長大以后仍會記得漢語和中國文化曾經(jīng)帶給他們的快樂。 (張治 寄自美國 作者系美國匹茲堡孔子學(xué)院漢語教師)






