
中國(guó)僑網(wǎng)消息:據(jù)美國(guó)《世界日?qǐng)?bào)》報(bào)道,兩會(huì)雖落幕,但政協(xié)委員潘慶林大會(huì)時(shí)提出用十年時(shí)間分批廢除簡(jiǎn)體漢字的建議,卻在海內(nèi)外激起新一輪辯論。電腦科技發(fā)展到今天,學(xué)中文在海外正逢史無(wú)前例的熱潮,海外漢語(yǔ)教育到底要走繁還是走簡(jiǎn)?這是從學(xué)生、教師到華人社區(qū)都難以回答的難題。
潘慶林建議全中國(guó)用十年時(shí)間,分批廢除簡(jiǎn)體漢字,恢復(fù)使用繁體字。理由有三:一是,上世紀(jì)50年代簡(jiǎn)化漢字太粗糙,違背漢字的藝術(shù)和科學(xué)性。二是,以前繁體字太繁瑣,難學(xué)難寫,不利傳播,但現(xiàn)在多用電腦輸入,再繁瑣的字打起來(lái)也一樣。三是恢復(fù)使用繁體字有利于兩岸統(tǒng)一。但反對(duì)者認(rèn)為簡(jiǎn)體字已在人們學(xué)習(xí)、生活中根深蒂固,并沒(méi)有出現(xiàn)什么問(wèn)題,推倒重來(lái),絕不容易。目前中國(guó)官方的最新說(shuō)法是,“須依法推廣簡(jiǎn)體字”。
在海外的中文學(xué)校則被迫在中文繁體字和簡(jiǎn)體字間抉擇。不少中文學(xué)校負(fù)責(zé)人都感嘆中文教學(xué)在“擁簡(jiǎn)”和“擁繁”間難兩全。
新澤西州新芽雙語(yǔ)學(xué)園,2004年迎著中文熱的勢(shì)頭創(chuàng)校。校長(zhǎng)黃秀樺是臺(tái)灣移民之女,小時(shí)候自己念中文學(xué)校時(shí)學(xué)的是繁體字。她表示,新芽成立后的第一年,學(xué)校采用繁體字,當(dāng)時(shí)學(xué)校從臺(tái)灣購(gòu)買很多教學(xué)材料。但一年后,她發(fā)現(xiàn)很多學(xué)童的家長(zhǎng)是來(lái)自大陸,教師也以多半來(lái)自大陸,習(xí)慣簡(jiǎn)體字。
市場(chǎng)考量 簡(jiǎn)體字成主流
黃秀樺開(kāi)始認(rèn)真思考學(xué)校長(zhǎng)期中文教學(xué)走向。她與所有教師進(jìn)行內(nèi)部辯論,多數(shù)教師認(rèn)為,簡(jiǎn)體字的使用范圍遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于繁體字,使用簡(jiǎn)體字的人更多,新加坡使用簡(jiǎn)體字,香港、臺(tái)灣也有部分人學(xué)習(xí)簡(jiǎn)體字。為讓學(xué)生未來(lái)更容易適應(yīng)中文市場(chǎng)的主流趨勢(shì),新芽決定放棄繁體字,從創(chuàng)校第二年后改用簡(jiǎn)體字。
黃秀樺表示,中文繁簡(jiǎn)兩個(gè)體制的存在是現(xiàn)實(shí),海外學(xué)中文,只能從中做抉擇。她的學(xué)生以領(lǐng)養(yǎng)兒童和第二代華裔為主,這類學(xué)生對(duì)兩種字體都沒(méi)有偏好,但學(xué)寫簡(jiǎn)體字更簡(jiǎn)單。她的多數(shù)老師也較習(xí)慣使用簡(jiǎn)體字,這是她最后抉擇的考量。
該校陳薇如老師是臺(tái)灣移民,現(xiàn)在教簡(jiǎn)體字也得心應(yīng)手。她表示,在臺(tái)灣讀書時(shí)作筆記為快速寫字就常用一些簡(jiǎn)體字。她看大陸網(wǎng)站時(shí)也學(xué)會(huì)不少簡(jiǎn)體字。現(xiàn)在除了視覺(jué)上仍相信繁體字比較美觀以外,使用簡(jiǎn)體字教學(xué)絕對(duì)沒(méi)有問(wèn)題。她說(shuō):“從繁到簡(jiǎn),只要克服最初很表層的不適應(yīng),把語(yǔ)言作為工具來(lái)使用,一點(diǎn)都沒(méi)有問(wèn)題!
繁簡(jiǎn)共存 僑校一國(guó)兩制
歷史悠久的紐約華僑學(xué)校一直使用漢語(yǔ)注音和繁體字,2007年,在“走繁走簡(jiǎn)”的大辯論中,該校也動(dòng)員所有教師和董事展開(kāi)討論,最后該校走折中路線,教學(xué)使用大陸的漢語(yǔ)拼音,但字體仍保留傳統(tǒng)的繁體字。
該校校長(zhǎng)黃炯常表示:“簡(jiǎn)體字和繁體字哪個(gè)更重要?很難說(shuō),但使用拼音應(yīng)該是潮流,這可能是市場(chǎng)的反應(yīng)!彼赋,繁簡(jiǎn)共存的現(xiàn)實(shí),在海外中文教學(xué)中好像“一國(guó)兩制”。華僑學(xué)校多數(shù)教師和董事們最終認(rèn)為,繁體字代表中國(guó)文字五千年的歷史,有保留和學(xué)習(xí)價(jià)值。這種“一國(guó)兩制”在這個(gè)紐約古老華埠核心地帶的華僑學(xué)校非常明顯:高年級(jí)學(xué)生仍使用臺(tái)灣的注音符號(hào),2007年以后的學(xué)生則使用拼音。(邰彥)
|
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|







