“I do not speak the Chinese”
在泰國,你從外貌上看不出泰族人與華人的區(qū)別,而在馬來西亞,馬來族人、華人、印度族人,卻在膚色、衣著上有著顯著的不同。
在馬來西亞云頂高原的娛樂城,吃早餐時,鄰座有一個戴著眼鏡的華人小男孩,我便用華語問道:“小朋友,放寒假了嗎?”
“I'm sorry,I do not speak the Chinese.”(對不起,我不說華語)不料,小男孩卻禮貌地以英語作答。是不說華語,還是不會說華語?
我對導游黃先生說馬來西亞的華人小孩不會說華語,他卻肯定地說:“那肯定是從泰國或印尼來的,馬來西亞的華人小孩都會說華語,我就是華校畢業(yè)的。”
傍晚,在吉隆坡街頭,我想再印證一下導游的話。過天橋的時候,有一個女孩站在那兒等人。我上前問:“你好!能講華語嗎?”
或許是我的問話太過突然,她稍稍一愣,隨即一笑:“當然能!
沒想到,她說的華語比我的“隨普”還要標準。她祖籍在福建,是祖上哪一代來的馬來西亞,已不知曉,她沒有來過中國,“很想到中國看一看,那么多好山好水!
道別時,她特別提醒我:“一個人手里拎著相機,在人少的地方小心點!
“這里治安不太好嗎?”我問,她連忙解釋,“是有些外勞!
我明白她對馬來西亞的愛護,她的愛國與我的愛國,已有著不同的內(nèi)涵。但聽著她親切的華語,心里還是一陣陣暖意。
回到賓館,打開電視上的華語頻道,正在報道馬來西亞華人公會(最大的華人政黨)對教育改革的評論,批評在華文小學用英語教授數(shù)理課。華人在馬來西亞只占25%,早期華人社團一直自籌資金開辦華校,馬來西亞獨立后,華人政黨和社團組織一直在爭取將華文教育納入公共教育體系,F(xiàn)在,不僅華人能受到較好的華文教育,一些馬來族的學生也能說一些簡單的華語了。
電視上,一位華人興奮地說:中國的崛起及經(jīng)濟起飛,已提高了中文的經(jīng)濟價值,從而使東南亞各國的華教生機勃勃!華文已是當今世界的經(jīng)濟語文、資訊語文及戰(zhàn)略語文,它成為強勢語文是指日可待的。
“華人一定要團結(jié),說普通話!”
在馬來西亞的馬六甲街頭,我與一位年已古稀的華人劉先生攀談了許久。他是七歲時隨親戚從廣東來馬來西亞的!澳菚r家里窮,兄弟姐妹多,養(yǎng)不活啊,就出來謀生了!
他做過搬運工、小學徒、店員,如今已退休。“我雖然是馬來西亞公民,享受政府的福利,但還是希望我們中國更加強大,要更加大力地推廣普通話,不要我講潮州話,你講客家話,他講閩南話,聽就聽不懂,容易搞小幫派,不利于團結(jié)呀!”
“我們中國”——在劉先生那些老一代“闖南洋”的華人心里,深深地銘刻著這樣的“中國印”。
語言,是一個民族的重要標志,華語——或者說漢語、中國話、普通話——的興盛,必然地與中華民族的興盛緊密相連。泰國朱拉隆功大學的一位華人教授在看了2008北京奧運會開幕式后,激動地對同事說:“我為我是一個華人感到自豪!”
隨著華人的自豪感越來越強,劉老先生的心愿會實現(xiàn),那些泰國的、印尼的,乃至世界其他地方的華裔小孩,也將很快學會華語,因為,我們畢竟血脈相連。(張順)






