
有一段時(shí)間,我很愛(ài)翻閱芭蕾讀物,所以,戴愛(ài)蓮那清癯卻極富朝氣的面容,還有關(guān)于她的點(diǎn)點(diǎn)滴滴逸事,至今一直在我眼前浮現(xiàn),有時(shí)還忍不住笑出聲來(lái)。
戴愛(ài)蓮經(jīng)歷頗奇特,1916年生于加勒比海東南端特立尼達(dá)島上的一個(gè)華裔家庭。1930年,赴英國(guó)倫敦學(xué)習(xí)芭蕾舞和現(xiàn)代舞,先后師事著名舞蹈家安東·道林、魯?shù)婪颉だ嗪同F(xiàn)代舞大師瑪麗·魏格曼。時(shí)逢芭蕾舞與現(xiàn)代舞雄峙對(duì)立,戴愛(ài)蓮意識(shí)上不設(shè)門(mén)戶陋見(jiàn),習(xí)藝中銳意熔鑄百家,探索時(shí)充滿創(chuàng)造精神,這為她后來(lái)成為一位大藝術(shù)家奠定了基礎(chǔ)。
由于生在英屬殖民地,且長(zhǎng)期游學(xué)歐洲,戴愛(ài)蓮說(shuō)得一口流利英語(yǔ),思維和生活習(xí)慣十分“歐化”。凡與她有過(guò)接觸的國(guó)人,總會(huì)忍不住述說(shuō)她的一大“短處”:漢語(yǔ)水平太差。而她在這方面的笑話,也確是不勝枚舉——
戴愛(ài)蓮抗戰(zhàn)時(shí)歸國(guó),在重慶學(xué)校教授舞蹈,漢語(yǔ)口語(yǔ)水平僅限于簡(jiǎn)單會(huì)話,且時(shí)常詞不達(dá)意。有次上課,她擬讓學(xué)生分成兩組練習(xí),但想不出一句適當(dāng)?shù)脑,就用手?shì)讓學(xué)生站在一邊,然后說(shuō):“出來(lái)半個(gè)人!迸萌珗(chǎng)哄然大笑。“文革”中,中央芭蕾舞團(tuán)的“黑幫”都在京郊干校改造,我讀過(guò)有關(guān)這段歲月的資料,戴愛(ài)蓮自是其中的重要部分,特別點(diǎn)明的是她中國(guó)話說(shuō)得不好,以致每次批她,都先向與會(huì)者打招呼說(shuō):不許笑。當(dāng)時(shí),干校里的人把她的一些日常話語(yǔ)編成了集錦——買(mǎi)老母雞是:“給我那個(gè)雞媽媽!”被蚊子咬是:“蚊子,在我腿上開(kāi)飯!”馬戴的脖套,她說(shuō)是:“馬的領(lǐng)帶!辟I(mǎi)天津包子是:“我要一個(gè)狗不理的天津!”可見(jiàn),以“相當(dāng)不好”一詞來(lái)評(píng)價(jià)其國(guó)語(yǔ)口語(yǔ)能力,是恰如其分的。
據(jù)說(shuō),著名嶺南畫(huà)派大師高劍父留學(xué)日本,不懂英文,與歐美同學(xué)談話,多借助手勢(shì)。一次,他與留美歸來(lái)的太平天國(guó)史研究學(xué)者簡(jiǎn)又文噱談時(shí),曾自我解嘲說(shuō):“你們滿口英文,我卻滿手英文!睆拇鲪(ài)蓮所講漢語(yǔ)中,我們也能想象出她與人交談時(shí)“滿手中文”的憨態(tài)。
但才智豐贍者終不會(huì)因身存不足,便湮沒(méi)塵世。在英國(guó)皇家舞蹈學(xué)院接待廳里,陳列著世界上四位杰出女舞蹈家雕像,其中之一便是戴愛(ài)蓮的石雕頭像。在塑像揭幕式上,她深情地說(shuō):“榮譽(yù)屬于我的祖國(guó)!
可是當(dāng)年,在京郊干校,有個(gè)管教干部常以奚落“牛鬼蛇神”為能事,“滿手中文”的戴愛(ài)蓮更是其隨時(shí)訓(xùn)斥的對(duì)象。他曾這樣罵戴愛(ài)蓮:“像你這樣的人,還當(dāng)芭蕾舞演員?還當(dāng)人大代表?真是糟踐人!贝鲪(ài)蓮為什么不能當(dāng)人大代表?為什么不配當(dāng)芭蕾舞演員?她以自己的畢生經(jīng)歷向世人宣告:這位“滿手中文”的大藝術(shù)家,有著一顆真正的中國(guó)心!(來(lái)源:日本新華僑報(bào)網(wǎng);作者:王暉)






