中國小說學(xué)會2008年度中國小說排行榜日前在南昌揭曉。上榜的長篇小說、中篇小說和短篇小說組各有一篇海外華文作家的作品,其中美國華裔作家嚴歌苓的長篇小說《小姨多鶴》被評為長篇小說組第一名。
而“80后”作家的作品市場化程度也特別高,他們的作品占據(jù)了純文學(xué)消費市場的半壁江山。中國小說學(xué)會秘書長江冰介紹說。
中國世界華文文學(xué)會顧問陳公仲說,海外華文作家的作品頻頻在中國小說榜上榜,說明海外華文作家已經(jīng)被內(nèi)地文學(xué)評論界認可,正成為活躍在中國文壇的一支重要力量。
陳公仲說,除在中國小說排行榜上占據(jù)一席之地外,海外華文作家還受到中國著名電影導(dǎo)演的關(guān)注。嚴歌苓出任陳凱歌執(zhí)導(dǎo)的電影《梅蘭芳》的編劇,電影下線不久,張藝謀又相中了她的小說《金陵十三釵》,有望在今年開機拍攝。張翎的小說《余震》已被馮小剛買下,改編為電影劇本《唐山大地震》,由華誼兄弟、中影集團和唐山市出品,總投資預(yù)計在1.5億元至2億元之間,影片將于2010年7月28日唐山地震紀念日上映。
此外,海外華文文學(xué)社團與中國內(nèi)地文學(xué)社團的交流活動也逐漸增多。洛杉磯華文作家協(xié)會有100多名會員,每年都要和中國作家協(xié)會進行互訪。成立于新澤西州的北美最大華文文學(xué)社團文心社有400多名會員,其中有不少中國內(nèi)地的會員,會員間通過網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系,活動十分頻繁。
中國小說學(xué)會常務(wù)理事畢光明認為,上世紀80年代以后,大量從中國內(nèi)地出去的新移民成為海外華文作家的主力,能夠活躍于中國文壇,得益于他們具有在中國內(nèi)地和國外的雙重生活經(jīng)歷。
繼2007年度中國小說排行榜首次有“80后”作家上榜后,3月29日揭曉的2008年度中國小說排行榜又有“80后”作家上榜。但是,江冰認為,相對于市場的關(guān)注程度,“80后”作家受學(xué)術(shù)界關(guān)注的程度要低很多,出現(xiàn)“市場很熱,學(xué)術(shù)界較冷”的現(xiàn)象。
江冰分析說,“80后”作家與網(wǎng)絡(luò)有著親密的聯(lián)系?梢哉f,沒有網(wǎng)絡(luò)就沒有“80后”作家。如今有名的“80后”作家,無不是早幾年就馳騁網(wǎng)絡(luò)的少年騎手,各人在網(wǎng)上都有一批追隨者或“粉絲”。不少人是在網(wǎng)上“暴得大名”,然后才出版紙質(zhì)出版物,從而名利雙收,獲取更大聲譽。更重要的原因還在于,網(wǎng)絡(luò)正好是80年代后出生的年輕人共同的空間,這保證了“80后”文學(xué)成長的土壤以及龐大的讀者群。
江冰說,“80后”作家很多長篇小說都是書商做的,書商做書更加注重按照市場規(guī)律運作,如郭敬明的書一印就是幾十萬冊,張悅?cè)坏臅策_到十萬冊。






