中國藏學(xué)家代表團一行5人從3月23日開始對德國進行訪問,與德國學(xué)術(shù)界、媒體、議會和政府代表及德國華僑華人和留學(xué)生代表進行溝通交流,介紹真實的西藏。對此,德國僑界予以了高度關(guān)注。
此次赴德訪問的中國藏學(xué)家代表團由來自中國藏學(xué)研究中心和中國藏學(xué)出版社的5名西藏問題專家學(xué)者組成,其專業(yè)研究領(lǐng)域包括藏傳佛教和西藏社會經(jīng)濟發(fā)展等。代表團團長、中國藏學(xué)研究中心宗教研究所所長鄭堆教授說:“代表團成員大部分是土生土長的藏族,也有長期在西藏工作的漢族學(xué)者。應(yīng)該說,這是一個漢藏結(jié)合、多種學(xué)科結(jié)合的專家團體。介紹西藏的真實情況,我們有一定的發(fā)言權(quán)!
24日,代表團在位于柏林的中國駐德大使館與柏林華僑華人和留學(xué)生代表進行了座談。雙方就西藏的宗教制度、西藏數(shù)十年來的變化、藏學(xué)研究的地位與作用、西藏問題的現(xiàn)狀等進行了深入討論和交流。中國留德學(xué)生學(xué)者團體聯(lián)合會名譽理事周堅表示,希望海外華僑換人能通過類似活動獲得更多的有關(guān)西藏的專業(yè)知識。他說:“我覺得民間的愛國熱情是很高的。但更多的還是需要政府關(guān)注學(xué)術(shù)機構(gòu)與民間的溝通,把專家知識傳導(dǎo)到民間當(dāng)中。因為這里的學(xué)生學(xué)者華僑都不可能是西藏問題的專家。他們需要這些專業(yè)的知識來與對西藏問題產(chǎn)生誤解的外國朋友們進行溝通!
去年拉薩3·14事件發(fā)生后,一些西方媒體進行了歪曲報道。德國柏林益智中華文化學(xué)校負責(zé)人崔健雄認為,去年,西藏問題突然在德國引起了極大關(guān)注。而中國藏學(xué)家代表團和德國當(dāng)?shù)厝A僑華人的努力對德國民眾起到了一定的解疑釋惑的作用。她說:“自從海外留學(xué)生和華人華僑表達出了中國民眾的聲音以后,西方人、包括我們認識的一些德國人對西藏問題也開始反思:他們原來接受的一些觀念到底是真的還是假的、是正確的還是錯誤的。”
德國德中文化交流協(xié)會董事郭書平也認為,德國民眾多接觸來自中國和西藏本地的聲音,有助于進一步了解事實真相。他說:“在德國朋友中我們也做了很多宣傳工作,對西藏問題、歷史、宗教做了一些解釋。很多德國人對西藏歷史基本上不了解。這對普通老百姓還是很有效果的。其實一些德國人知道事實。像我的朋友就去過西藏旅游,對西藏印象特別好!
訪問期間,中國藏學(xué)家代表團與德國柏林自由大學(xué)漢學(xué)系師生進行了座談,詳細介紹了中國藏學(xué)50年發(fā)展變化和西藏農(nóng)牧區(qū)安居工程。此外,代表團還與德國外交部和議會代表充分交流了觀點。代表團團長鄭堆表示,德方對西藏是中國不可分割的一部分有了共識,對西藏自民主改革50年來所取得的成就和西藏整體民生的改善表示肯定,同時也對西藏的文化和民俗保護表示關(guān)注。
代表團成員、中國藏學(xué)出版社總編輯、中國著名作家馬麗華在西藏生活工作了近30年。她指出,中國中央政府歷來重視西藏的文化、宗教保護,在寺廟修繕、藏語教學(xué)、藏文圖書等方面投入巨大,出版全套藏文版藏傳佛教經(jīng)典《大藏經(jīng)》就是西藏語言文化保護的最好例證。她說:“《大藏經(jīng)》分甘珠爾和丹珠爾,最后出版的藏文版對開本的《中華大藏經(jīng)》,甘珠爾是124部,丹珠爾是112部,一共236部,全部出齊了!(閻蔚)






